Te amo. 是我愛你。比較肉麻的一種說法。Te amo 念成:tei a mou (拼音讀法) 通常情況下用Te quiero.就可以了。是我愛你,我喜歡你的意思。Te quiero 念成:tei gielo (l是顫音,能讀出來最好,如果不能,可以用l來蒙混一下) 注:那個Ti amo,不
本文我們將從以下幾個部分來詳細介紹如何用西班牙語說“我愛你”:常見翻譯、相關表述、5 參考
“我想你”的西班牙語直譯是“te extra?o”,但是類似英語,西班牙語中也有很多表達“我愛你”的短語。你可以根據不同的處境,選擇不同的表達方式。第一部分:常見翻譯
Te amo. 是我愛你。比較肉麻的一種說法。Te amo 念成:tei a mou (拼音讀法) 通常情況下用Te quiero.就可以了。是我愛你,我喜歡你的意思。Te quiero 念成:tei gielo (l是顫音,能讀出來最好,如果不能,可以用l來蒙混一下) 注:那個Ti amo,不
第1步:短語“te echo de menos”。
te quiero是最口語化的西班牙語我愛你 te amo很少用的,有點深愛、熱愛的意思 ti amo是意大利語的我愛你 Te amo 南美那塊講的多點 Te quiero. 西班牙,本土點. http://zhidao.baidu.com/question/51198059.html?si=3 te amo常用于拉丁美洲,例如
在西班牙語中,盡管該短語不是我想念你的直譯短語,但卻常被人們用來表達思念之情。
西班牙:Te amo,Te quiero 76種語言“我愛你” 漢語:我愛你 德語:Ich liebe dich. 法語:Je t'aime / Je t'adore 希臘語:S'agapo 猶太語:Ani ohev otach(male or famale) 匈牙利:Szeretlek 愛爾蘭:taim i'ngra leat 愛沙尼亞:Mina arma
西班牙人常使用短語“Te echo de menos”來抒發自己對他人的思念之情。總的來說,“echar de menos”的意思就是“想念、思念”。
Te amo. 是我愛你。比較肉麻的一種說法。用在超級無比霹靂愛的狀況下。通常情況下用Te quiero.就可以了。是我愛你,我喜歡你的意思。Te amo 念成:tei a mou (拼音讀法啊)Te quiero 念成:tei gielo (l是顫音,能讀出來最好,如果不能,可以用l
“Te”是第二人稱“tú”的直接賓語名詞形式,它的意思是“你”。鑒于它帶有熟悉、親昵的感彩,因此常被用來指代好友、親人。
西班牙語“我喜歡你”有兩種說法 1、te amo 是比較正式而且嚴肅的,就是夫妻、家人的那種 2、一般情侶就用Te quiero 至于發音,西語的t是發d的音,所以是這樣: te amo:[de a: mo] te quiero:[de gi:ero] e發“誒”的音 擴展資料: 除了“我喜歡你”
一般情況下,你不會對不熟悉的人講“我想念你”。但如果特殊情況下你需要這么做,那么你需要用“se”(發音類似為英文發音的“say”)來替代“te”。“se”是“usted”的直接賓語名詞,它是表達“你”意思的禮貌形式。
有Te amo 這種表達更加深,詩詞,歌詞里容易出現。 一般來說都說 Te quiero 更為普遍和自然。
“Echo”是動詞“echar”的變形,它有很多的含義。動詞變位“echo”意思是“我想”。“echar”的意思有“發出”、“派遣”、“扔掉”和“放置”。這個詞最常用的語境就是表達移動或缺乏某物的意思。
西班牙語:te amo 逮阿莫 歐洲葡萄牙語:amo-te 阿木的 巴西葡萄牙語:te amo 起阿木 中文字標出來話不是很準。
“De”的意思是“的”,“menos”的意思是“少”。
英語: I love you 日本語:阿一西帶路 韓語:擦拉嗨呦西班 希臘語:s`agapo 羅馬尼亞語:te tu be besc 意大利語:tiamo 拉丁語:te amo vos amo 瑞士語:ich li dich 馬來西亞語:saya citamu 土爾其語:seni seviyorum 泰國語:chan rak khun
這句話并不好直譯,但是它表達了由于聽者不在,從而感覺到生活中少了什么的感覺。
Te amo 是西班牙語哦 如果前面 還加個我的話 就是 Jo te amo ,當然 也可省略“我”的 Ti amo 是意大利語,加 “我”的話 io ti amo, 同樣 “我”可省略
這句話的發音,類似“忒 誒糗 得 玫紐斯”(英文注音“tay eh-choh day may-nohs”)。
日語:愛してる 讀音a yi xi tai lu 韓語:? ? ? ? 讀音 sa rang hai yo 法語:Je t'aime 讀音 re dai me 西班牙語:Te quiero 讀音 ti a mo 德語:Ich liebe dich 讀音 ish li ber dish
第2步:更文學的表達方法“te extra?o”。
首先你要搞清楚最基本的什么是動詞變位和主賓語,網上可以搜到。 就你說的這些翻譯過來是:Te amor, me amas, él quiere a ella (或者簡單點說就是la quiere),ella quiere a él (lo quiere). Zhang San quiere a Li Si (這個和TA愛TA是一個用法).
它的直譯是“我想你”,在拉丁美洲很常用。
漢語 --> 我愛你 英語 --> I love you (愛老虎油) 法語 --> Je t`aime,Je t`adore (也帶嘛) 德語 --> Ich liebe Dich (衣西里拔弟兮) 芬蘭 --> Minarakastan sinua (明那拉卡司談洗奴娃) 荷蘭 --> IK hou van jou (阿榮吼范丸) 捷克 --> Miluji
“Te”是表示單數的受格代名詞,類似于“tú”,即“你”。注意,如果你想用它對你熟悉的人說,你需要將“te”替換為“se”。“Se”是表示單數的受格代名詞,類似于“usted”,也是“你”的意思。
[%repeat_0 match="/data/option"%] [%=@title%] [%=@count%]票 [[%=@percent%]%] [%_repeat_0%] 英 語:i love you 法 語:je t'aime,je t'adore 德 語:ich liebe dich 希 臘語:s'agapo 猶 太語:ani ohev otach(male o* **male) ani ohevet
“Extra?o”是西班牙語中的動詞“extra?ar”的變形,意思是“想”。這里的意思是“我想”。
76種語言“我愛你” 漢語:我愛你 德語:Ich liebe dich. 法語:Je t'aime / Je t'adore 希臘語:S'agapo 猶太語:Ani ohev otach(male or famale) 匈牙利:Szeretlek 愛爾蘭:taim i'ngra leat 愛沙尼亞:Mina armastan sind 芬蘭:Min rakastan
直譯過來就是“你,我想”。
《我的少女時代》有很多讓人感動的畫面,有很多情節就好像出現在過我們曾經的青春里。 《我的少女時代》是由陳玉珊執導,宋蕓樺、王、李玉璽、簡廷芮主演的青春校園愛情電影。該片以90年代的臺灣高中為背景,講述了平凡少女林真心和校園老大
這句話的發音,近似“忒 X(英文的x字母)特拉紐”,英文注音為“tay ehks-trahn-yo”。
俄語:ЯлюблюТебя 日語:あいしてる 葡萄牙語:Amote 瑞典語:Jag?lskardig 芬蘭語:Rakastansinua 愛爾蘭語:Táimingráleat 捷克語:Mamtérád 波蘭語:Kochamci? 菲律賓語:Mahaikita 越南語:T?iyênem 法語:Jet'aime,Jet'adore 德語:Ichlieb
第3步:短語“me haces falta”。
這是西班牙語中的習語,意思就是“我想你”,即使它并不是這么直譯的。
“Me”是直接賓語代詞“yo”,就是第一人稱單詞“我”。
“Haces”是西班牙語動詞“hacer”的變形,意思是“做”、“制造”或“引起”。而變形為“haces”的意思就是“你制造”或“你引起”。
“Falta”是名詞,意思是“缺乏”、“不足”或“缺少”。
這些詞連到一起,整句話直譯過來就是“你讓我缺乏”或“你引起我的需要”。它隱含的意思就是,聽者要為當前你的缺失感負責。
發音近似“美 阿塞斯 發踏”,英文注音為“may ah-says fahl-tah”。
第二部分:相關表述
第1步:“?cuándo vuelves?
”的意思是“你什么時候回來?”
“Cuándo”在西班牙語中是副詞,意思是“何時”。
“Vuelves”是西班牙語中動詞“volver”的變形,意思是“回來”或“返回”。這個詞是“你”的熟悉變形,所以只能跟你很熟的人這樣說。
如果你要和你不熟悉的人說,你需要使用“你”的正式變形,“vuelve”。
“cuándo vuelves”的發音近似“寬陡 不為了韋斯”,英文注音為“kwahn-doh voo-ehl-vays”。
第2步:“?regresa ya!
”的意思是“已經回來了!”
“Regresa”是西班牙語中的動詞“regresar”的變形,意思是“回來”或“返回”。在這個短語中,你必須使用“tú”的祈使變形,意思就是“你”。祈使語態是用來表達這樣的命令。
“Ya”是副詞,意思是“已經”。
整句的發音近似“雷格雷薩 亞”,英文注音“ray-gre-sah jah”。
第3步:戲劇性的表達“?no puedo estar sin ti!
”,使用這個短語表達的意思就是“我不能沒有你”。
“Puedo”是西班牙語中,和“I”或“yo”搭配的,“poder”的變形,意思是“能”或“能夠”。如果它之前加上“no”,表達否定的意思,整個短語的意思就變成“我不能”。
“Estar”在西班牙語中的意思是“成為”,由于它跟在共軛動詞后,所以不能共軛變形。
“Sin”的意思是“沒有”。
“Ti”是另一個表達“你”的對象代詞。
這句話的發音近似“諾 不為陡 誒斯踏 sin 替”,英文注音為“no poo-ay-doh ehs-tar seen tee”。
參考
http://www.spanishdict.com/translate/i%20miss%20you
http://www.omniglot.com/language/phrases/imissyou.htm
http://www.spanishdict.com/answers/233248/i-miss-you-in-spanish-#.UUH0cBzryj4
http://conjugator.reverso.net/conjugation-spanish-verb-volver.html
http://www.spanishdict.com/conjugate/regresar
擴展閱讀,以下內容您可能還感興趣。
我愛你的西班牙語
有Te amo 這種表達更加深,詩詞,歌詞里容易出現。
一般來說都說 Te quiero 更為普遍和自然。
西班牙語和葡萄牙語我愛你怎么說?
西班牙語:te amo 逮阿莫
歐洲葡萄牙語:amo-te 阿木的
巴西葡萄牙語:te amo 起阿木
中文字標出來話不是很準。
我愛你所以我等你的西班牙語怎么說
Te quiero , por eso te espero
西班牙語"我愛你,你呢?" 怎么說?
英語: I love you
日本語:阿一西帶路
韓語:擦拉嗨呦西班
希臘語:s`agapo
羅馬尼亞語:te tu be besc
意大利語:tiamo
拉丁語:te amo vos amo
瑞士語:ich li dich
馬來西亞語:saya citamu
土爾其語:seni seviyorum
泰國語:chan rak khun
愛斯基摩語:na gligivaget
冰島語:eg elska tig
越南語:emye`u em
俄羅斯語:ya vas lyublyu
埃塞俄比亞語:ene ewwdechaly
就是不會西班牙語
“梅西,我愛你!”用西班牙語怎么說?
messi!!! te amo!!! 肯定答案
采納哦