對外漢語教學不是會說中文就能教的,也有可能是老師沒有系統的教學方法所以會這樣。 最好還是找專業的機構學習比較好
本文我們將從以下幾個部分來詳細介紹如何用漢語打招呼:普通話、廣東話、其它方言、6 參考
漢語當中最合適的打招呼用語是“你好”。不過,鑒于漢語中有多種方言,“你好”的發音也隨方言的種類而變化,有些方言當中可能并不用“你好”來打招呼。接著往下讀,你會發現更多有趣的漢語詞匯。第一部分:普通話
《漢語樂園》第二課教學設計 --- 馮妍,蘇莉--- 一,教學對象: 1,年齡:4-7 歲。 2,漢語水平:零起點。 3,先前知識,背景文化:未接觸過中文,美國孩子。 二,教學目標: 總目標:建立溫暖和諧的師生關系。將中文以有趣事物的形態引入孩子
第1步:打招呼用“你好”。
我們中國人原來最好的問候就是:“您吃了嗎?”知道為什么嗎?是因為咱們過去溫飽沒有解決。以后咱們再見面就說:“撐著了嗎?打嗝了嗎?”,我覺得咱中國人應該向英國人學學,英國人見面打招呼都是“Hello1Hello完了之后就問天氣怎么樣?“你覺得今
這是最標準通用的說法。
法語不像啦,準確的說那時照羅馬音來的,如果你有涉獵日語的話就知道了,漢語拼音是參照羅馬音,以及中國人的習慣發明出來的
把“你好”兩字拆分開來,意為“你,很好”。
對外漢語教學不是會說中文就能教的,也有可能是老師沒有系統的教學方法所以會這樣。 最好還是找專業的機構學習比較好
漢字寫成“你好”。
《漢語樂園》第二課教學設計 --- 馮妍,蘇莉--- 一,教學對象: 1,年齡:4-7 歲。 2,漢語水平:零起點。 3,先前知識,背景文化:未接觸過中文,美國孩子。 二,教學目標: 總目標:建立溫暖和諧的師生關系。將中文以有趣事物的形態引入孩子
發音是“nǐ hǎo”。
我們中國人原來最好的問候就是:“您吃了嗎?”知道為什么嗎?是因為咱們過去溫飽沒有解決。以后咱們再見面就說:“撐著了嗎?打嗝了嗎?”,我覺得咱中國人應該向英國人學學,英國人見面打招呼都是“Hello1Hello完了之后就問天氣怎么樣?“你覺得今
第2步:向長輩打招呼時,尊稱“您好”。
法語不像啦,準確的說那時照羅馬音來的,如果你有涉獵日語的話就知道了,漢語拼音是參照羅馬音,以及中國人的習慣發明出來的
這個意思與“你好”差不多,但增添了一層尊敬的意味。
對外漢語教學不是會說中文就能教的,也有可能是老師沒有系統的教學方法所以會這樣。 最好還是找專業的機構學習比較好
雖然“您好”要比“你好”來得更禮貌,但從實際使用來說還是不及“你好”用得廣。
《漢語樂園》第二課教學設計 --- 馮妍,蘇莉--- 一,教學對象: 1,年齡:4-7 歲。 2,漢語水平:零起點。 3,先前知識,背景文化:未接觸過中文,美國孩子。 二,教學目標: 總目標:建立溫暖和諧的師生關系。將中文以有趣事物的形態引入孩子
漢字寫成“您好”。
發音是“nín hǎo”。
第3步:跟一群人打招呼用“你們好”。
這個詞是用來跟一群人打招呼的。
“你們好”是“你好”的復數形式。
漢字寫成“你們好”。
發音是“nǐmén hǎo”。
第4步:通電話時用“喂”。
打電話給某人或接電話時用“喂”。
“喂”不能用來跟人面對面地打招呼,只能在通電話時使用。
漢字寫成“喂”。
發音是“wéi”。
第二部分:廣東話
第1步:說“你好”。
這個詞在廣東話中的發音與意義跟在普通話中基本相同。
漢字寫法也與普通話中相同,即“你好”。
但是,廣東話中的“你好”較普通話更輕柔一些,發音為“néih hóu”。所以兩者的語音語調還是略有不同的。
發音為“néih hóu”,而不再是“nǐ hǎo”。
第2步:通電話時用“喂”。
“喂”在廣東話中的發音和意義與在普通話中也基本一致。
漢字寫法仍然是“喂”。
發音略有不同,為“wái”。
第三部分:其它方言
第1步:“你好”是最安全的打招呼方式。
盡管在各種方言中,“你好”的發音略有差別,但類似。
所有方言中,“你好”的漢字寫法都是“你好”。
發音都以“nǐ hǎo”為基礎。
在客家語中,“你好”的發音類似為“nǐ hō”,只是在發“你”的時候語調更硬一些,而“好”字的發音更類似為“ō”。
在上海話中,“你好”的發音為“nóng hǎo”,也就是第二字的發音與普通話中的“好”一致,但第一字更接近于“儂”字的發音,比“你”字的發音拖得更長些。
第2步:客家話中,通電話時用“噯”。
客家語中不用“喂”作為通電話時的問候語。
“噯”也作感嘆詞用,意為“哦”。
漢字寫成“噯”。
發音為“oi”。
第3步:上海話跟一群人問候時用“大家好”。
當面對面跟一群人打招呼時,上海話習慣于用“大家好”。
漢字寫成“大家好”。
發音為“d?ka-h?”。
小提示
除了以上列出的幾種方言外,漢語當中還有其它多種方言,可能還有許多種不同的打招呼方式。
應了解何時何地應該用何種打招呼方式。普通話一般被認為是北方的方言,在中國的北部和西南部地區運用廣泛,也是中國運用地最為廣泛的一種方言。廣東話起源于中國南部,主要是香港和澳門人的語言。客家語是生活在中國南部和臺灣地區的客家人的方言。上海話則主要在上海這座城市內使用。
漢語的語音語調和發音都非常重要。所以學習漢語時,建議你看著視頻模仿,這樣更有助于你掌握問候語的發音及使用的場合。
參考
http://www.ipl.org/div/hello/chinese.html
http://www.omniglot.com/language/phrases/mandarin.php
http://www.standardmandarin.com/chinesephrases/Hello
http://www.omniglot.com/language/phrases/cantonese.php
http://www.omniglot.com/language/phrases/hakka.php
http://www.omniglot.com/language/phrases/shanghainese.php
擴展閱讀,以下內容您可能還感興趣。
說出用漢語打招呼的方法和使用場合
你好/好巧啊你也在這
打招呼是什么意思,"打招呼"的漢語解釋
‘’打招呼‘’的意思是問好,詢問狀況的,表示對對方的尊重與禮貌
誰都不要用漢語拼音來讀意大利語中用來打招呼的詞
法語不像啦,準確的說那時照羅馬音來的,如果你有涉獵日語的話就知道了,漢語拼音是參照羅馬音,以及中國人的習慣發明出來的
漢語的口語的 wai. 怎么寫? 就是見面打招呼時,接到電話時說wai?
喂
外國學生學漢語,像“你吃飯了嗎?上哪去”這樣一些中國人每天都說的打招呼的話,許多外國學生很少使用。
對外漢語教學不是會說中文就能教的,也有可能是老師沒有系統的教學方法所以會這樣。
最好還是找專業的機構學習比較好