? ? ?單論“訂”和“定”,從法律角度嚴謹來說,應該用“簽訂”合同,“簽定”這個詞,最多只能將兩個字拆開理解,即通過簽署合同而確定了某件事情。 綜上所述,無論從規范語言還是從法律角度而言,應是簽訂(合同),而非簽定(合同)。
? ? ?從詞的結構來說,“簽訂”是并列結構,是一個詞,而“簽定”是動補結構,是一個短語,除了有“簽訂”的意思外,還指簽訂的條約或合同是確定不變的。
中國掃黃打非網
Copyright ? 2019-2024 喳財網 版權所有
贛ICP備2023002352號-9
違法及侵權請聯系:TEL:15388973111 E-MAIL:how15388973111@126.com 本站由北京市萬商天勤律師事務所王興未律師提供法律服務