我們最常聽(tīng)到這個(gè)詞語(yǔ)出現(xiàn)的地方是在西方婚禮上。當(dāng)主持人說(shuō)完禱告詞后,問(wèn)新郎新娘是否愿意接受對(duì)方?他們的回答就是:yes i do.互相說(shuō)完“我愿意”之后雙方交換戒指,接吻,簽字后婚禮便具法律效力;
除了我愿意,它還有另外的一個(gè)意思,表示某件事是我做的。比如問(wèn):Do you break the vase?是你摔碎的花盆嗎?回答:Yes, i do.對(duì),是我摔的。后面應(yīng)該趕緊接一句“對(duì)不起”,不然也太欠揍了!