滿江紅——岳飛
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。
抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千里路云和月。
莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。
駕長車,踏破賀蘭山缺。
壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
翻譯
我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。抬頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千里,經過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!
賞析
岳飛此詞,激勵著中華民族的愛國心??箲鹌陂g這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。
國土淪亡之際,矢志報國的民族英雄心中一股悲怒之情難以抑制,憑欄遠望,面對被金人占去的大片故國河山,怒不可遏,頭發直豎,把帽子都沖起來了。這沖冠之怒正是岳飛以民族國家危亡為生命的幾乎全部意義的外在化表現?!笧t瀟雨歇」更增壯懷,以復仇者的凜然大義,融合大英雄的發憤圖強,作者禁不住情系四海而仰天長嘯!一怒一壯,為全詞定下一個氣吞山河的總基調。