1、這個的英語單詞:this,英 [??s] 美 [??s]。2、這個跟那個運轉方法完全一樣。This one works in exactly the same way as the other。3、在這個問題上我們都支持你。Were all with you on this one。4、這個節目只擺出事實,并不評論誰是誰非。The programme gives the facts but does not apportion blame。
導讀1、這個的英語單詞:this,英 [??s] 美 [??s]。2、這個跟那個運轉方法完全一樣。This one works in exactly the same way as the other。3、在這個問題上我們都支持你。Were all with you on this one。4、這個節目只擺出事實,并不評論誰是誰非。The programme gives the facts but does not apportion blame。
1、這個的英語單詞:this,英 [e?s] 美 [e?s]。
2、這個跟那個運轉方法完全一樣。This one works in exactly the same way as the other.
3、在這個問題上我們都支持你。Were all with you on this one.
4、這個節目只擺出事實,并不評論誰是誰非。The programme gives the facts but does not apportion blame.
這個單詞怎么讀
1、這個的英語單詞:this,英 [??s] 美 [??s]。2、這個跟那個運轉方法完全一樣。This one works in exactly the same way as the other。3、在這個問題上我們都支持你。Were all with you on this one。4、這個節目只擺出事實,并不評論誰是誰非。The programme gives the facts but does not apportion blame。