1、學(xué)記原文:發(fā)慮憲,求善良,足以謏聞,不足以動(dòng)眾;就賢體遠(yuǎn),足以動(dòng)眾,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由學(xué)乎!玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道。是故古之王者建國君民,教學(xué)為先。《兌命》曰:“念終始典于學(xué)。”其此之謂乎!雖有佳肴,弗食不知其旨也;雖有至道,弗學(xué)不知其善也。
2、學(xué)記翻譯:(執(zhí)政者)思慮要合于法度,征求品德善良(的人士輔佐自己),可以得到小小的聲譽(yù),不能夠聳動(dòng)群眾的聽聞; (如果)親近禮賢下士,寬容異己體恤百姓,可以聳動(dòng)群眾的聽聞,但不能起到教化百姓的作用。君子想要教化百姓,并形成好的風(fēng)俗,就一定要重視設(shè)學(xué)施教啊!玉石不經(jīng)雕琢,就不能變成好的器物;人不經(jīng)過學(xué)習(xí),就不會(huì)明白道理。所以古代的君王,建立國家,統(tǒng)治人民,首先要設(shè)學(xué)施教。《尚書·兌命》篇中說:“始終要以設(shè)學(xué)施教為主”,就是談的這個(gè)道理啊!
3、《學(xué)記》是《禮記》中的一篇,其成書年代大約為公元前四世紀(jì)至公元前三世紀(jì)。據(jù)郭沫若考證,其作者可能是孟子的學(xué)生樂正克。