1、《戴震難師》翻譯:戴震10歲時才能說話,應(yīng)該是聰明蘊蓄得長久的原因吧,伴隨老師讀書,眼睛看一次就能背誦下來,每天背過幾千字都不肯停,(老師)教授《大學(xué)章句》到“右靜一章”之后。(戴震)問老師:“這憑借什么理由知道是孔子的話,卻由曾子記載呢?又憑借什么理由知道是曾子的意思,而學(xué)生記載下來的呢?”老師回答他說:“這是朱文公說的?!保ㄋR上問:“朱文公是什么時候的人?”(老師)回答他說:“宋朝人?!?戴震問老師):“曾子,孔子是什么時候的人。”(老師)說:“周朝人?!薄爸艹退纬喔舳嗌倌?。”(老師)說:“差不多兩千年了?!?戴震問老師):“既然這樣朱文公怎么知道這些?”老師無法回答,說:“這不是一個尋常的孩子啊”。
2、《戴震難師》原文:先生是年乃能言,蓋聰明蘊蓄者久矣。就傅讀書,過目成誦,日數(shù)千言不肯休。授《大學(xué)章句》,至“右經(jīng)一章”以下,問塾師:“此何以知為孔子之言而曾子述之?又何以知為曾子之意而門人記之”。師應(yīng)之曰:“此朱文公所說?!奔磫枺骸爸煳墓螘r人?”曰:“宋朝人?!薄翱鬃?、曾子何時人?”曰:“周朝人?!薄爸艹⑺纬嗳缀螘r矣?”曰:“幾二千年矣?!薄叭粍t朱文公何以知然?”師無以應(yīng),曰:“此非常兒也”。