![](https://img.51dongshi.com/20250206/wz/18604020052.jpg)
1. 不可以直接跟從句。如果其后的內容需要用一個句子表達,則應使用"despite the fact that..."的結構,其中"that"引導的同位語從句可以提供需要的信息。2. "despite"是一個正式的詞匯,用于強調盡管有某個事實或情況,但另一件事情仍然發生。它的語氣比"in spite of"更為正式和強烈。3. 請注意,"despite"在發音上為[d??spa?t],在書面語中經常使用,意味著不受某個因素的影響。4. 比較"despite"和"in spite of"的用法,后者雖然意思相近,但在語氣上較為口語化,且通常用于口語交流中。5. "in spite of"的讀音為[?n spa?t ?v],它和"despite"一樣,都表示盡管某個事實或情況存在,但另一件事情仍然發生。6. 當使用"in spite of"時,它前面通常不需要加介詞,直接接名詞或名詞短語即可。7. 總結來說,"despite"和"in spite of"都是用來表達盡管某個情況,但另一件事情仍然發生的連詞,它們在語氣和用法上有所區別,應根據語境選擇合適的詞匯。詳情