別字秀才文言文原文為:“一秀才嗜書,而別字良多。一日,讀《水滸》,適友人造訪,見而問曰:‘君讀何書?’答曰:‘《水許》。’友人怪之曰:‘書亦多矣,《水許》一書未之見也’又問:‘書中所載,均為何人?’秀才曰:‘有一李達,手持兩把大爹,有萬夫不當之男。’”
這段文言文的翻譯是:有一個秀才很喜歡讀書,但錯別字卻很多。有一天,他正在看《水滸傳》,剛好朋友來了,看到他讀書,于是問道:“你正在看什么書?”秀才回答說:“《水許》。”朋友感到奇怪,說:“書很多,但是《水許》這本書我確實沒見過。”他接著又問:“書里面寫的是什么人?”秀才說:“書中有個人物叫李達,手里拿著兩把大爹,是個萬夫不當之男。”
這段文言文通過詼諧的方式,描繪了一個愛讀書但經常讀錯別字的秀才形象。他的誤讀和誤用字詞,展現了他在閱讀中的疏忽,同時也反映出他對于書籍的熱愛。整個故事既有趣又富有教育意義,提醒我們在閱讀時要細心,避免錯別字。