![](https://img.51dongshi.com/20241201/wz/18268263152.jpg)
北風(fēng)卷地白草折,意味著草被風(fēng)折斷。這句出自唐代岑參的《白雪歌送武判官歸京》。原句是:“北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。”這里描述的是北風(fēng)猛烈,把地上的白草都吹折了。接下來的句子是:“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。”這兩句詩描繪了一幅奇特的景象,即在冬天的大雪中,仿佛一夜之間春風(fēng)吹過,滿樹的梨花競相開放,給人一種春天的錯覺。這首詩是岑參在邊塞任職期間所作,反映了他對邊塞風(fēng)光的深刻體驗和感受。詩中既有對邊塞苦寒環(huán)境的描繪,也有對友情的深切懷念。通過對比北風(fēng)的凜冽和春風(fēng)的溫暖,詩人表達了對友人的深情和對美好時光的留戀。這首詩以其宏大的氣勢和獨特的意境,成為唐代邊塞詩的杰出代表,其中“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”更是成為千古傳誦的名句。