![](https://img.51dongshi.com/20241201/wz/18268136452.jpg)
1. 當使用make作為使役動詞時,可以結合名詞(或代詞)以及動詞不定式短語,-ed分詞短語,介詞短語,名詞短語,或形容詞(或形容詞短語)。例如:To quote from Albert Einstein, science is the attempt to make the chaotic diversity of our sense experience correspond to a logically uniform system of thought. 引用阿爾伯特·愛因斯坦的話來說,科學是試圖使我們頭腦中一大堆雜亂無章的感性經驗,符合于邏輯上前后一致的思維體系。2. 另一種結構是將形容詞(或形容詞短語)與名詞(或名詞短語)結合,形成倒裝結構。為了保持句子平衡,通常會將較長的名詞短語移至補足語之后,不加引導詞作為形式賓語。例如:The telescope made possible the observation of the far-off stars. 望遠鏡使人們能夠觀察遙遠的星球。3. 當賓語是不定式短語(或從句)時,需要將賓語補足語移至其后,并在原賓語位置使用引導詞it作為形式賓語,以保持句子平衡。例如:In order to make it easier for people to use computers, languages for writing programs have been devised. 為使人們易于使用計算機,便設計出了編寫程序的語言。