![](https://img.51dongshi.com/20241201/wz/18266491752.jpg)
美好贈(zèng)送給自己,騎著馬兒迎著美好向往自由。該句出自葉芝詩(shī)集的《當(dāng)你老了》:我將玫瑰藏于身后,風(fēng)起花落,從此鮮花贈(zèng)自己,縱馬踏花向自由,從此不再問(wèn)候,縱使你閱人何其多,也再無(wú)一人恰似我。它的意思是美好贈(zèng)送給自己,騎著馬兒迎著美好向往自由?!懂?dāng)你老了》是威廉·巴特勒·葉芝于1893年創(chuàng)作的一首詩(shī)歌,是葉芝獻(xiàn)給友人茅德·岡熱烈而真摯的愛情詩(shī)篇。詩(shī)歌語(yǔ)言簡(jiǎn)明,但情感豐富真切。