“朱門不是舊時人”出自宋代李覯的《客有話故秘監(jiān)京師舊宅因而傷之》。“朱門不是舊時人”全詩《客有話故秘監(jiān)京師舊宅因而傷之》
![](https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/730e0cf3d7ca7bcb930465afac096b63f624a837?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
宋代李覯等閑榮謝已愁聞,況話三公極寵身。青史尚為今世事,朱門不是舊時人。文章散入諸蕃口,花藥留添上國春。生死交情渾易見,有誰過此為沾巾。
![](https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/6a63f6246b600c3327067c48084c510fd9f9a137?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
《客有話故秘監(jiān)京師舊宅因而傷之》李覯 翻譯、賞析和詩意詩詞:《客有話故秘監(jiān)京師舊宅因而傷之》譯文:客人有話,關于故秘監(jiān)京師的舊宅,因此感到悲傷。平淡的興衰已經(jīng)使人憂愁,更何況談論三公的極度寵愛。歷史記載至今仍是當下的事情,豪門世族已非昔日之人。才華的傳播已遍及各地,花藥的香氣擴散到國家的春天。生死之間的交情容易被看見,有誰能夠逃脫這種沾濕巾裳的遭遇。詩意:這首詩通過客人的話語,表達了對故秘監(jiān)京師舊宅的傷感之情。詩人觸發(fā)了對興衰變遷的感慨,深思過去的輝煌與現(xiàn)今的落寞。他指出,即便是在青史中留名的人物,豪門世族,也已不再如舊。文章流傳四方,花藥的香氣滲透到整個國家的春天,而真摯的生死交情卻很容易被察覺,誰能夠不被這樣的遭遇所感動呢?賞析:這首詩以客人的話語為主線,通過客人的感嘆和詩人的觀察,勾勒出了一個動人的畫面。詩中表達了對時光流轉的感慨和對現(xiàn)實的思考。詩人以簡潔的語言,描繪了時光變遷下的榮辱興衰,以及文字和花藥的傳播力量。最后,他指出人與人之間真摯的情感交流是如此珍貴,它的存在讓人不禁感到敬佩和感動。整首詩以簡潔明快的語言傳達了作者對現(xiàn)實世界的思索和對生命的感悟,引人深思。