新手小白在為港劇配音時,要掌握好語速,注意語氣詞,還需要抓住人物語言的性格特征,做到跟人物角色的行為特征同步。
語言氣息狀態能表現出人物的心理節奏,若沒有貼合人物的氣息,即便口型對的上,人物給觀眾整體的感覺便是不貼合。
演員在塑造劇中人物時,會配上一些動作,因此在配音時,還需要觀察人物的動作狀態,便于更好的調整語氣,貼合人物。
一、新手小白如何給港劇配音1、貼合人物角色
(1)抓住人物語言的性格特征以外,還要與原片人物角色的行為特征同步。氣息狀態首先表現的是人物的心理節奏,配音時我們如果沒有貼合人物的氣息,即使口型對得嚴絲合縫,但依然給人的感覺不貼合。
(2)行為動作本身就是演員塑造劇中人物的重要組成部分。配音演員對片不可光看口型,還要看他的表情、手勢、一轉身、一呼吸,這都要仔細觀察,才可以更好地塑造人物。
2、語氣詞多
港劇還有一個配音的特點就是語氣詞巨多。是不是對吶印象深刻?非常多開場都要加上這一個吶。粵語里語氣詞就很多:呢、啦、嘞、咯、喇、嘅、架......轉成國語配音,所以這點需要注意。
3、語速較快
(1)粵語的語速比內地劇的語速節奏快非常多,演員的臺詞功底不會像我們內地的科班出身的人士那樣,講得有板有眼、清清楚楚,而很多時候都是節奏不定、預料不到演員下一句話會如何說。
(2)這就要求配音員要有超快的反應,演員說話的節奏怎樣、那里斷句、嘴形有沒有特征等等都要第一時間跟上。所以同一個配音員在配不同劇集不同人物的時候會有不同的特點。
二、電視劇配音的特點
1、聲線貼合演員原聲
(1)非常多時候配音演員需要注意的點就是聲音不可出戲,但是每個人的聲音都是各有各的特點,不能說模仿的一模一樣,但是起碼不可夠配音演員的聲音跟演員的原聲完全不一致,這樣會導致畫面跟聲音嚴重分裂。
(2)所以配音演員在這點上就需要盡量的讓自己的聲音往演員的發聲習慣還有音色方面靠。
2、聲音的演繹
前提非常多情況下市面上的電視劇,連配音老師的聲音都拯救不了,這就不怪配音的演技不好了。
3、情感的塑造
(1)電視劇的作品往往飽含著個人的情感演繹,演繹角色中的經歷,折射了不同的時代背景,
(2)所以配音創作會受到影視作品中的人物形象、表演方面其實都是要看里面的人物的演繹而走,并不可加上很多自己的看法理解,有框架的約束。
(3)后期配音確實會是聲音的質量變好,但是缺少了真實感,兩者兩方面有好有壞。