中國(guó)古代傳說(shuō)中的大蛇。
相傳能吞食大象的蛇,經(jīng)過(guò)三年,象的骨頭才被吐出。"
巴蛇吞象"原出自《山海經(jīng)·海內(nèi)南經(jīng)》:“巴蛇食象,三歲而出其骨,君子服之,無(wú)心腹之疾。其為蛇青赤黑。一曰黑蛇青首,在犀牛西?!?/p>
意思是:有一種巴蛇能吃大象(傳說(shuō)巴蛇生于南海,黑身子,青腦袋,長(zhǎng)800尺),它把象吞下去后,消化三年,才把象的骨頭吐出來(lái).這種象骨服食后可治腹內(nèi)的疾病。
后來(lái)遂以此比喻人心貪得無(wú)厭.久而久之即演變?yōu)?人心不足蛇吞象"的俗語(yǔ)。明代學(xué)者羅洪先曾有詩(shī)道:人心不足蛇吞象,世事臨頭螂撲蟬。
擴(kuò)展資料
巴蛇吞象的由來(lái):
宋仁宗年間,位于太行山麓的深澤縣某村,有一貧寒人家,年邁多病的母親和兒子相依為命。兒子喚作王妄,三十多歲了,還沒(méi)討上老婆,靠賣(mài)柴草維生。有一天,王妄到村北去打柴,發(fā)現(xiàn)草叢里有一條七寸多長(zhǎng)的花斑蛇,渾身是傷,動(dòng)彈不得。
王妄動(dòng)了憐憫之心,給他沖洗涂藥,一會(huì)功夫,蛇便蘇醒了,不斷沖著王妄點(diǎn)頭,以此表達(dá)感激之情。處于好奇和憐愛(ài),王妄把蛇帶回了家。從此,母子倆精心護(hù)理,花斑蛇的傷逐漸痊愈,蛇也慢慢長(zhǎng)大。
這蛇很通人性,看起來(lái)似乎總想跟他們說(shuō)話似的,母子倆單調(diào)寂寞的生活增添了不少的樂(lè)趣。日子一天天過(guò)去,王妄照樣砍柴,母親照樣守家,花斑蛇整天在家陪伴。有一天,花斑蛇覺(jué)得悶,便爬到院子里曬太陽(yáng)。
沒(méi)想到太陽(yáng)一照,蛇身突然變得巨粗巨長(zhǎng)!母親見(jiàn)狀立即驚叫一聲,當(dāng)場(chǎng)嚇暈過(guò)去。
王妄回來(lái)時(shí),花斑蛇已回到屋里,恢復(fù)了原形,它著急地跟王妄說(shuō):“我今天失禮了!把您娘給嚇?biāo)肋^(guò)去了......不過(guò)別怕,您趕快從我身上取下三塊鱗片,再弄些野草,放在鍋里煎熬成湯,讓您娘喝下去,立馬就會(huì)好的?!?/p>
王妄說(shuō):“不行,那樣會(huì)傷害你的身體,還是想別的辦法吧!花斑蛇幾番催促,王妄只好流著眼淚照辦了。母親喝下鱗湯后,很快蘇醒過(guò)來(lái)。母子倆既感激又納悶,王妄又回想到每天晚上蛇簍里金光閃爍的情形,更覺(jué)得這條蛇非同一般。
話說(shuō)宋仁宗整天不理朝政,宮里的生活日復(fù)一日,覺(jué)得厭煩,突然想要一顆夜明珠玩玩,就張貼告示,誰(shuí)能獻(xiàn)上一顆,就封官受賞。這事傳到王妄耳朵里,他回家便對(duì)花斑蛇說(shuō)了。
蛇沉思了一會(huì)兒,說(shuō):“這些年來(lái)您對(duì)我悉心照料,而且有救命之恩,我總想報(bào)答,可一直沒(méi)機(jī)會(huì),現(xiàn)在總算能為您做點(diǎn)事了。實(shí)話告訴您,我的眼睛就是兩顆夜明珠。您將我的一只眼睛挖出來(lái),獻(xiàn)給皇帝,就可以升官發(fā)財(cái),老母親也就能安享晚年了。”
妄聽(tīng)后非常高興,可他畢竟和蛇有了感情,不忍心下手。花斑蛇說(shuō):“不要緊,我能頂住。”王妄便挖出蛇的一只眼睛,果然是一顆稀世的夜明珠!于是把寶珠獻(xiàn)給宋仁宗。滿(mǎn)朝文武從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么奇異的寶珠,贊不絕口。
宋仁宗也非常高興,封王妄為官,并賞他很多金銀財(cái)寶。西宮娘娘見(jiàn)了,也想要一顆。不得已,宋仁宗再次下令尋找寶珠,并許諾第二個(gè)獻(xiàn)寶的人可以當(dāng)丞相。王妄想,我把蛇的第二只眼睛獻(xiàn)上,那丞相不就是我了嗎?于是,王妄便找花斑蛇商量。
礙于情面,花斑蛇又把剩下的一只眼睛給了王妄,王妄如愿當(dāng)上了丞相。此時(shí)身為丞相卻依然單身的王妄喜出望外,直接找到花斑蛇把事情的原委一一說(shuō)了。雙眼失明的花斑蛇聽(tīng)后有點(diǎn)哀怨地含淚說(shuō):“您有沒(méi)有想過(guò),我把我的肝給您,我也就死了?!?/p>
“可是我救過(guò)你的命啊,”丞相王妄繼續(xù)哀求:“你理應(yīng)報(bào)答我的。”花斑蛇聽(tīng)后,嘆了口氣,說(shuō):“那好吧,一會(huì)兒我張開(kāi)嘴巴,您自己從我嘴巴爬到我肚子里,把肝取去吧!”
當(dāng)王妄拿著屠刀鉆進(jìn)花斑蛇的嘴巴后,花斑蛇卻突然閉上了嘴巴,丞相王妄再也沒(méi)有出來(lái)......從此,“人心不足蛇吞相”的勸世典故也就流傳開(kāi)來(lái)。后來(lái),人們以訛傳訛,把丞相的“相”誤作大象的“象”,于是“人心不足蛇吞象”就一直流傳至今了。
參考資料來(lái)源:百度百科—巴蛇吞象