葡萄牙人是最早與中國人接觸的西方人之一,他們對中國最初的認知,可能來自馬可波羅的《馬可波羅游記》。早在1428年,恩里克王子就見到了其兄佩德羅王子(Infante Pedro)從威尼斯帶回的這部書,它入藏于葡萄牙國王杜亞特(D. Duarte)的藏書室中,在那里,有兩部拉丁文抄本。顯然,恩里克王子從中受到了鼓舞。
雖然葡文版《馬可波羅游記》在1502年達·伽馬第二次遠航印度之前才面世,但在國王杜亞特的藏書室,人們發現有兩部拉丁文的抄本。學者考證后,認為是唐·佩德羅(D. Pedro)王子1428年訪問威尼斯和羅馬時所購。這部書無疑對其弟恩里克(D. Henrique)的航海事業帶來啟示和鼓舞。達·伽馬第二次遠航印度之前,這部書的葡文版在里斯本出版。
出版者在前言中如此評介當時的葡萄牙人對東方的認識:“想往東方的全部愿望,都是來自想要前去中國。航向遙遠的印度洋,撥旺了那片叫做中國(Syne Serica)的未知世界的向往,那就是要尋找契丹(Catayo)”雖然至此中國只是一個名稱而已,有關中國的情況也甚為含糊和不盡不實,但已為葡萄牙王室所深切關注。
整個歐洲都想了解中國,葡萄牙國王更計劃開辟一條海上航線來代替絲綢之路,把中國的商品直接運送到里斯本。1508年,唐·曼努埃爾國王派遣迭哥·塞格拉 (Diogo Lopes de Sequeira) 率領船隊前往馬六甲,并下達指令指示探聽查明秦人(Chins)的情況
葡萄牙人是西方通往印度洋和太平洋航路的開拓者。1511年,阿豐索·德·阿爾布克爾克(Afonso de Albuquerque)征服馬六甲后這個交通要津后,情況開始有所改變。馬六甲是通往中國的一個重要通道,雖然中國實施海禁,但還是常有從中國來往當地的商船,城里也住有中國商人,在這里葡萄牙人與中國人進行了更多的接觸。
葡萄牙人試圖以馬六甲為基地,沿著中國廣東、福建沿海進行海上貿易通道,但由于明朝實行封閉政策,他們只能在中國沿海的島嶼活動,難以進入中國內陸。因此,他們對中國談不上了解,對中國人的認識也很表面化,對他們而言,中國不過是一個可以進行貿易但還沒有開發的市場,他們“尋找的是能納入其市場系統的資源和商品交換”,甚至不知道這就是《馬可波羅游記》所描述的契丹。
但是,葡萄牙人收集了大量關于中國的資料,因為他們對中國有濃厚的興趣,他們無法抹掉頭腦中“富饒中國”的集體記憶。1511年,葡萄牙人打通馬六甲航線后,有機會自南海接觸到中國和中國地圖。據中國文獻記載,1514年、1517年葡萄牙人已登陸中國珠江口。
明嘉靖年間刻印的《古今形勝之圖》,大約于1574年傳入西班牙。這些因素直接影響了10年后,巴布達繪制中國地圖。在這幅圖上的中國西部畫著一個名為“Lacus”的湖泊,它實際就是明代一些地圖上的黃河源——“星宿海”,顯然巴爾布達參考了當時明代的資料。不過,巴爾布達的圖上還有一些想象的內容,如風力四輪車。
巴布達的這幅中國地圖,也是一張中國分省地圖。它標出了明朝當時15個省份中的13個省份的位置及名稱,這些省份有:廣西(QVAN CII)、廣東(CANTAM)、福建(FOQVIEM)、浙江(CHEQVIAM)、南京(NANQVII)、山東(XANTON)、京師(QVINCII)、貴州(QVICHEV)、陜西(XIAMXII)、山西(SANCII)、云南(IVNNA)、河南(HONAO)、江西(FVQVAM撫州)。
四川和湖廣則沒有標出。其中,廣西、廣東、福建、浙江、南京、山東等沿海省份的相對位置大致正確,一些港口城市和海島也標注得較為清楚,如:澳門(但誤為珠江口東岸)、廈門、寧波、海南島、臺灣島等。這幅地圖的另一貢獻是,它第一次在西文中國地圖上繪出了長城。
這幅地圖的出名,有賴于它被收入奧特里烏斯1584年出版的《世界劇場》中。奧特里烏斯這部地圖集自1570年首次出版后,大受歡迎,所以不斷印刷,也不斷增補新圖。1584年的這一版地圖集影響巨大,使后世許多關于東亞的地圖,都以此圖為模本來繪制。
比如,洪第烏斯1606年版的獨幅《中國地圖》,只是調整了此圖的方向,大部分內容承襲了巴布達的地圖。約翰·斯皮德(John Speed)1626年版《中華王國地圖》,斯皮德不僅承襲了巴布達地圖,而且豐富了圖上內容,圖上有了更多關于中國或東亞地區一些風俗習慣的介紹。就這樣——1584年——中國與世界,世界與中國就這樣聯在一起了。
擴展資料:
1300年西方已出現了《馬可·波羅游記》印本,但這個講述了大量中國故事的書中并沒有附上一幅中國地圖。西方人繪制的獨立中國地圖,是葡萄牙人打開馬六甲航道進入太平洋之后的事情——1584年安特衛普出版了西方世界第一幅單張中國地圖。
并在左下角的題花框里以“CHINAE(中國)”作為圖名,同時標出了作者的名字“Ludovico Georgio(路德維科·喬里奧)”。這個名字是作者的拉丁化的名字,當年這種名字很流行。其實,他的本名叫喬治·德·巴布達(Luiz Jorge de Barbuda)。后世的文獻中也多用他的本名,所以,這里我也采用巴布達這個名字,來介紹他和這幅中國地圖。
巴布達大約生于1564年,卒于1613年,是一位在西班牙任制圖師葡萄牙地理學家。他最著名的地圖作品,就是這個西文版的中國地圖,它是歐洲人繪制中國地圖的奠基之作。
學者們公認歐洲的中國地圖繪制史有3個里程碑:一個是1584年出版的巴布達中國地圖;一個是1655年衛匡國繪制、約翰·布勞(Joan Blaeu)出版的中國新地圖集;一個是1735年唐維勒(Jean-Baptiste Bourguignon D'Anville)按照康熙朝丈量成就繪制的中國地圖集。