答案:
each與every都有“每一個”的意思,但在用法和語境上存在一些微妙的區別。
區別與用法解釋:
1. 定義與基本用法
* each:側重于個別或部分的考慮,強調個體。通常用于指代一組中的每一個成員,但不強調整體的概念。例如,“Each student in the class performed well.”
* every:強調整體中的每一個成員,通常用于表示整體的無一例外的情況。它有一種普遍性的意味,表示“每一個”都符合某種描述或條件。例如,“Every student has to attend school regularly.”
2. 語境中的差異
在日常對話和書面語中,each 更常用于指代一組中的具體個體,可以與人或事物搭配使用。而 every 則更多地用于表示普遍性規則或情況,強調無一例外。例如,在描述一組人的特性時,可能會說“Each person is unique in their own way.”而在設定規則時,可能會說“Every student must complete their homework on time.”
3. 語法特點
在語法上,each 可以作為形容詞、代詞和副詞使用,而 every 主要作為定語。此外,當強調“兩者之間的每一個”時,常用each,而不用every。例如,“Each day brings a new opportunity.”而表示時間或空間的普遍性時,則常用every。例如,“Every day, we work hard to achieve our goals.”
總結來說,each 更側重于個別或部分的考慮,強調個體;而 every 更強調整體的普遍性。在實際應用中,需要根據語境和語法特點選擇合適的詞匯。