“黯澹東風乍別時”的出處是哪里
“黯澹東風乍別時”的出處是哪里
“黯澹東風乍別時”全詩。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》。明代陳玄胤;蘼蕪綠遍柳垂絲,黯澹東風乍別時。蘭若曉鐘鄉夢斷,布帆春漲客程遲。月明湘岸聞猿嘯,花落黃陵共鳥悲。猶戀同心與同調,酒尊詩卷隔天涯。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》陳玄胤 翻譯、賞析和詩意。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》是明代陳玄胤創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。蘼蕪綠遍柳垂絲。黯澹東風乍別時。蘭若曉鐘鄉夢斷。布帆春漲客程遲。月明湘岸聞猿嘯。花落黃陵共鳥悲。猶戀同心與同調。酒尊詩卷隔天涯。中文譯文。春天初至,蘼蕪綠草覆蓋了柳樹的垂絲。凄涼的東風在剛剛分別的時候吹來。蘭若的曉鐘敲響,鄉夢被打破。布滿帆的船在春水中緩緩前行。明亮的月光透過湘江的岸邊,傳來猿猴的嘯聲。花兒飄落在黃陵,鳥兒共同悲鳴。
導讀“黯澹東風乍別時”全詩。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》。明代陳玄胤;蘼蕪綠遍柳垂絲,黯澹東風乍別時。蘭若曉鐘鄉夢斷,布帆春漲客程遲。月明湘岸聞猿嘯,花落黃陵共鳥悲。猶戀同心與同調,酒尊詩卷隔天涯。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》陳玄胤 翻譯、賞析和詩意。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》是明代陳玄胤創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。蘼蕪綠遍柳垂絲。黯澹東風乍別時。蘭若曉鐘鄉夢斷。布帆春漲客程遲。月明湘岸聞猿嘯。花落黃陵共鳥悲。猶戀同心與同調。酒尊詩卷隔天涯。中文譯文。春天初至,蘼蕪綠草覆蓋了柳樹的垂絲。凄涼的東風在剛剛分別的時候吹來。蘭若的曉鐘敲響,鄉夢被打破。布滿帆的船在春水中緩緩前行。明亮的月光透過湘江的岸邊,傳來猿猴的嘯聲。花兒飄落在黃陵,鳥兒共同悲鳴。
“黯澹東風乍別時”出自明代陳玄胤的《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》。“黯澹東風乍別時”全詩《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》
![](https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/c9fcc3cec3fdfc038ede4838c63f8794a5c2268f?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
明代陳玄胤蘼蕪綠遍柳垂絲,黯澹東風乍別時。蘭若曉鐘鄉夢斷,布帆春漲客程遲。月明湘岸聞猿嘯,花落黃陵共鳥悲。猶戀同心與同調,酒尊詩卷隔天涯。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》陳玄胤 翻譯、賞析和詩意《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》是明代陳玄胤創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:蘼蕪綠遍柳垂絲,黯澹東風乍別時。蘭若曉鐘鄉夢斷,布帆春漲客程遲。月明湘岸聞猿嘯,花落黃陵共鳥悲。猶戀同心與同調,酒尊詩卷隔天涯。中文譯文:春天初至,蘼蕪綠草覆蓋了柳樹的垂絲,凄涼的東風在剛剛分別的時候吹來。蘭若的曉鐘敲響,鄉夢被打破,布滿帆的船在春水中緩緩前行。明亮的月光透過湘江的岸邊,傳來猿猴的嘯聲,花兒飄落在黃陵,鳥兒共同悲鳴。我仍然依戀著同心與共同的調子,酒杯和詩卷將我們隔離在天涯。詩意和賞析:這首詩描繪了初春時的離別情景,以及詩人對離別的思念和對遙遠的友人的祝福之情。詩的開頭寫道蘼蕪綠草覆蓋了柳樹垂下的垂絲,給人一幅春意盎然的景象,但卻在黯淡的東風中剛剛與親友分別。這里通過自然景物的描寫,營造出一種離別的凄涼氛圍。接下來,詩人提到蘭若的曉鐘敲響,鄉夢被打破。這里蘭若的曉鐘象征著離別的警示,鄉夢斷裂意味著離開家鄉的人無法再繼續夢見家鄉。這兩句表達了詩人內心深處對離別的痛苦和無奈。在第三、四句中,詩人描繪了春水中船只緩緩前行。這里春漲的水和布滿帆的船象征著離別者離開家鄉,踏上遠方的旅途。船的行進緩慢,暗示著離別者的思念和別離的不舍。接下來的兩句描繪了月光下湘江岸邊的景象,猿猴的嘯聲和花兒的凋零。這里月光、嘯聲和花兒的凋零都是離別的象征,表達了離別者在異鄉的孤寂和無助。最后兩句,詩人表達了自己對同心和共同調子的眷戀,同時也表明了他們的友誼被時空的隔離所分隔,只能通過酒杯和詩卷來寄托思念和祝福。總的來說,這首詩以離別的主題,通過描繪自然景物和情感的交融,表達了詩人內心對離別的痛苦和思念之情,同時也表達了對友誼的珍視和祝福的情感。整首詩以簡潔的語言和深情的意境,展現了明代陳玄胤對離別和友情的深切感受,使人們在閱讀中感受到離別的苦痛和情感的流動,同時也喚起了人們對友誼和珍貴時刻的思考。
“黯澹東風乍別時”的出處是哪里
“黯澹東風乍別時”全詩。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》。明代陳玄胤;蘼蕪綠遍柳垂絲,黯澹東風乍別時。蘭若曉鐘鄉夢斷,布帆春漲客程遲。月明湘岸聞猿嘯,花落黃陵共鳥悲。猶戀同心與同調,酒尊詩卷隔天涯。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》陳玄胤 翻譯、賞析和詩意。《初春鷲峰寺送吳非熊之楚》是明代陳玄胤創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。蘼蕪綠遍柳垂絲。黯澹東風乍別時。蘭若曉鐘鄉夢斷。布帆春漲客程遲。月明湘岸聞猿嘯。花落黃陵共鳥悲。猶戀同心與同調。酒尊詩卷隔天涯。中文譯文。春天初至,蘼蕪綠草覆蓋了柳樹的垂絲。凄涼的東風在剛剛分別的時候吹來。蘭若的曉鐘敲響,鄉夢被打破。布滿帆的船在春水中緩緩前行。明亮的月光透過湘江的岸邊,傳來猿猴的嘯聲。花兒飄落在黃陵,鳥兒共同悲鳴。
為你推薦