nf圈內(nèi)意思
nf圈內(nèi)意思
nf圈內(nèi)意思是NotFunny。nf是網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中常見(jiàn)的縮寫(xiě),全稱(chēng)為“NotFunny(不好笑)”或“NerdFace(書(shū)呆子臉)”,在網(wǎng)絡(luò)上,nf用于表示某件事情或某個(gè)人不好笑或無(wú)趣,也可以用來(lái)形容某個(gè)人的外貌或行為像書(shū)呆子。圈內(nèi)是指有共同話(huà)題或者身份的一組人,圈內(nèi)的人比圈外的人對(duì)圈內(nèi)的消息掌握的更加精準(zhǔn),也相對(duì)地在某一領(lǐng)域更有地位,每個(gè)人的圈子都不一樣,圈內(nèi)人也不一樣,圈內(nèi)一說(shuō),在百姓而言只是個(gè)生活范圍的概念,但在政治系統(tǒng)中,卻是一個(gè)官員安身立命的本錢(qián),一個(gè)官員置身于這個(gè)系統(tǒng)中,或主動(dòng)自覺(jué)加入一個(gè)圈子,或無(wú)意識(shí)地卷入一個(gè)派系,多多少少都會(huì)被歸類(lèi)和貼標(biāo)簽。
導(dǎo)讀nf圈內(nèi)意思是NotFunny。nf是網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中常見(jiàn)的縮寫(xiě),全稱(chēng)為“NotFunny(不好笑)”或“NerdFace(書(shū)呆子臉)”,在網(wǎng)絡(luò)上,nf用于表示某件事情或某個(gè)人不好笑或無(wú)趣,也可以用來(lái)形容某個(gè)人的外貌或行為像書(shū)呆子。圈內(nèi)是指有共同話(huà)題或者身份的一組人,圈內(nèi)的人比圈外的人對(duì)圈內(nèi)的消息掌握的更加精準(zhǔn),也相對(duì)地在某一領(lǐng)域更有地位,每個(gè)人的圈子都不一樣,圈內(nèi)人也不一樣,圈內(nèi)一說(shuō),在百姓而言只是個(gè)生活范圍的概念,但在政治系統(tǒng)中,卻是一個(gè)官員安身立命的本錢(qián),一個(gè)官員置身于這個(gè)系統(tǒng)中,或主動(dòng)自覺(jué)加入一個(gè)圈子,或無(wú)意識(shí)地卷入一個(gè)派系,多多少少都會(huì)被歸類(lèi)和貼標(biāo)簽。
nf圈內(nèi)意思是NotFunny。nf是網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中常見(jiàn)的縮寫(xiě),全稱(chēng)為“NotFunny(不好笑)”或“NerdFace(書(shū)呆子臉)”,在網(wǎng)絡(luò)上,nf用于表示某件事情或某個(gè)人不好笑或無(wú)趣,也可以用來(lái)形容某個(gè)人的外貌或行為像書(shū)呆子。圈內(nèi)是指有共同話(huà)題或者身份的一組人,圈內(nèi)的人比圈外的人對(duì)圈內(nèi)的消息掌握的更加精準(zhǔn),也相對(duì)地在某一領(lǐng)域更有地位,每個(gè)人的圈子都不一樣,圈內(nèi)人也不一樣,圈內(nèi)一說(shuō),在百姓而言只是個(gè)生活范圍的概念,但在政治系統(tǒng)中,卻是一個(gè)官員安身立命的本錢(qián),一個(gè)官員置身于這個(gè)系統(tǒng)中,或主動(dòng)自覺(jué)加入一個(gè)圈子,或無(wú)意識(shí)地卷入一個(gè)派系,多多少少都會(huì)被歸類(lèi)和貼標(biāo)簽。
nf圈內(nèi)意思
nf圈內(nèi)意思是NotFunny。nf是網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中常見(jiàn)的縮寫(xiě),全稱(chēng)為“NotFunny(不好笑)”或“NerdFace(書(shū)呆子臉)”,在網(wǎng)絡(luò)上,nf用于表示某件事情或某個(gè)人不好笑或無(wú)趣,也可以用來(lái)形容某個(gè)人的外貌或行為像書(shū)呆子。圈內(nèi)是指有共同話(huà)題或者身份的一組人,圈內(nèi)的人比圈外的人對(duì)圈內(nèi)的消息掌握的更加精準(zhǔn),也相對(duì)地在某一領(lǐng)域更有地位,每個(gè)人的圈子都不一樣,圈內(nèi)人也不一樣,圈內(nèi)一說(shuō),在百姓而言只是個(gè)生活范圍的概念,但在政治系統(tǒng)中,卻是一個(gè)官員安身立命的本錢(qián),一個(gè)官員置身于這個(gè)系統(tǒng)中,或主動(dòng)自覺(jué)加入一個(gè)圈子,或無(wú)意識(shí)地卷入一個(gè)派系,多多少少都會(huì)被歸類(lèi)和貼標(biāo)簽。
為你推薦