2019代表發(fā)現(xiàn)此病毒的年份,n代表新型,CoV為冠狀病毒(Coronavirus)的英文縮寫。
由于“2019-nCoV”冗長又難念,無法順利發(fā)音,造成諸多不便,國外有不少媒體和公眾甚至轉(zhuǎn)而使用其他名稱。在以往全球性傳染病疫情中,已有不少教訓(xùn)。2009年H1N1病毒流行,被稱為“豬流感”,埃及因此宰殺了全國的豬。
引發(fā)當(dāng)?shù)厥秤秘i肉的科普特人抗議,事實(shí)上,這一疾病人際傳播,并不是通過豬;2015年的MERS也引發(fā)過爭議,因?yàn)椤爸袞|呼吸道綜合癥”導(dǎo)致了外部世界對(duì)中東居民的歧視現(xiàn)象。
由于“2019-nCoV”冗長又難念,無法順利發(fā)音,造成諸多不便,國外有不少媒體和公眾甚至轉(zhuǎn)而使用其他名稱。這在以往全球性傳染病疫情中,已有不少教訓(xùn)。2009年H1N1病毒流行,被稱為“豬流感”,埃及因此宰殺了全國的豬。
引發(fā)當(dāng)?shù)厥秤秘i肉的科普特人抗議,事實(shí)上,這一疾病人際傳播,并不是通過豬;2015年的MERS也引發(fā)過爭議,因?yàn)椤爸袞|呼吸道綜合癥”導(dǎo)致了外部世界對(duì)中東居民的歧視現(xiàn)象。