馬詩
作者:李賀
大漠/沙如雪,燕山/月似鉤。
何當/金絡(luò)腦,快走/踏清秋。
譯文:
平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。
什么時候才能給它戴上金絡(luò)頭,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?
賞析:
一、二句展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場景色。這幅戰(zhàn)場景色,一般人也許只覺得悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有著異乎尋常的吸引力。“鉤”是一種彎刀,一種武器。
從明晃晃的月牙聯(lián)想到武器的形象,也就含有思戰(zhàn)斗的意思。作者所處的貞元、元和之際,正是藩鎮(zhèn)極為跋扈的年代,而“燕山”暗示的幽州荊門一帶又是藩鎮(zhèn)肆虐為時最久,為禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現(xiàn)實感慨的。思戰(zhàn)之意也有針對性。平沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句乍看是應(yīng)用賦法,實則啟動后兩句抒情,又具有興義。