郵遞員英語怎么讀?
郵遞員英語怎么讀?
郵遞員在英語中可以被稱作postman或mailcarrier。其中,carrier的發音為英['kærɪə](亮優值北英)或美['kærɪɚ]。這個詞在詞匯中有著多義性,除了指運送者或郵遞員,它還具有其他含義,如化學中的載體,航空運輸的航空公司,公共承運人,計中的載波系統,以及工具箱中的刀架等。它與rack(英[ræk],美[ræk])在某些場景下可互換,rack通常指代齒條、架子、拷問臺等,但其痛苦或折磨的含義與carrier的折磨用法有所不同。例如,"offtherack"表示現成的,"piperack"則是煙斗架,而"rackandpini
導讀郵遞員在英語中可以被稱作postman或mailcarrier。其中,carrier的發音為英['kærɪə](亮優值北英)或美['kærɪɚ]。這個詞在詞匯中有著多義性,除了指運送者或郵遞員,它還具有其他含義,如化學中的載體,航空運輸的航空公司,公共承運人,計中的載波系統,以及工具箱中的刀架等。它與rack(英[ræk],美[ræk])在某些場景下可互換,rack通常指代齒條、架子、拷問臺等,但其痛苦或折磨的含義與carrier的折磨用法有所不同。例如,"offtherack"表示現成的,"piperack"則是煙斗架,而"rackandpini
![](https://img.51dongshi.com/20241202/wz/18258247752.jpg)
郵遞員在英語中可以被稱作postman或mail carrier。其中,carrier的發音為英['k?r??](亮優值北英)或美['k?r??]。這個詞在詞匯中有著多義性,除了指運送者或郵遞員,它還具有其他含義,如化學中的載體,航空運輸的航空公司,公共承運人,計中的載波系統,以及工具箱中的刀架等。它與rack(英[r?k],美[r?k])在某些場景下可互換,rack通常指代齒條、架子、拷問臺等,但其痛苦或折磨的含義與carrier的折磨用法有所不同。例如,"off the rack"表示現成的,"pipe rack"則是煙斗架,而"rack and pinion"指齒條與齒輪系統。了解這些,對于理解和使用這些詞匯在實際語境中非常重要。
郵遞員英語怎么讀?
郵遞員在英語中可以被稱作postman或mailcarrier。其中,carrier的發音為英['kærɪə](亮優值北英)或美['kærɪɚ]。這個詞在詞匯中有著多義性,除了指運送者或郵遞員,它還具有其他含義,如化學中的載體,航空運輸的航空公司,公共承運人,計中的載波系統,以及工具箱中的刀架等。它與rack(英[ræk],美[ræk])在某些場景下可互換,rack通常指代齒條、架子、拷問臺等,但其痛苦或折磨的含義與carrier的折磨用法有所不同。例如,"offtherack"表示現成的,"piperack"則是煙斗架,而"rackandpini
為你推薦