atthefarm和onthefarm的區別
atthefarm和onthefarm的區別
1、指代不同。atthefarm:在農場。onthefarm:在農場上。2、用法不同。atthefarm:farm的基本意思是“農田,農場”,指人們種植莊稼或飼養家畜〔禽〕的土地、建筑物等。是可數名詞。farm與介詞on連用,泛指“農場”,與介詞at連用,可表示,具體的某個農場,在農場不從事農活,而是干其他事情,在農場附近。onthefarm:在農場從事農業勞動。3、側重點不同。atthefarm:泛指在農場,可以是范圍內的任何地方。onthefarm:特指農場某個點。
導讀1、指代不同。atthefarm:在農場。onthefarm:在農場上。2、用法不同。atthefarm:farm的基本意思是“農田,農場”,指人們種植莊稼或飼養家畜〔禽〕的土地、建筑物等。是可數名詞。farm與介詞on連用,泛指“農場”,與介詞at連用,可表示,具體的某個農場,在農場不從事農活,而是干其他事情,在農場附近。onthefarm:在農場從事農業勞動。3、側重點不同。atthefarm:泛指在農場,可以是范圍內的任何地方。onthefarm:特指農場某個點。
atthefarm和onthefarm的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。1、指代不同。atthefarm:在農場。onthefarm:在農場上。2、用法不同。atthefarm:farm的基本意思是“農田,農場”,指人們種植莊稼或飼養家畜〔禽〕的土地、建筑物等。是可數名詞。farm與介詞on連用,泛指“農場”,與介詞at連用,可表示,具體的某個農場,在農場不從事農活,而是干其他事情,在農場附近。onthefarm:在農場從事農業勞動。3、側重點不同。atthefarm:泛指在農場,可以是范圍內的任何地方。onthefarm:特指農場某個點。
atthefarm和onthefarm的區別
1、指代不同。atthefarm:在農場。onthefarm:在農場上。2、用法不同。atthefarm:farm的基本意思是“農田,農場”,指人們種植莊稼或飼養家畜〔禽〕的土地、建筑物等。是可數名詞。farm與介詞on連用,泛指“農場”,與介詞at連用,可表示,具體的某個農場,在農場不從事農活,而是干其他事情,在農場附近。onthefarm:在農場從事農業勞動。3、側重點不同。atthefarm:泛指在農場,可以是范圍內的任何地方。onthefarm:特指農場某個點。
為你推薦