電影花為媒是哪年拍的
電影花為媒是哪年拍的
1、古語,以花為媒,即為花下定情。花,被寄予了美好的象征,花前月下更是對男女甜蜜恩愛的完美詮釋。《花為媒》是著名評劇代表作,偶然的機會在電視上看見了《鬧洞房》的選段,那精妙絕倫的唱詞,一下子便把我吸引住了。演員眉梢的一顫,嘴角的一提,無不充滿著神韻,唱詞對仗工整,合轍押韻,讀來已是口齒生香。于是急著去找《花為媒》的全劇,卻意外的找到了1963年拍攝的電影版《花為媒》。這一新一古的兩個時代,同一個故事,引發了我很多的思考,跳出這口齒生香的唱詞,我看到的一種時代的前進,思想的升華。
導讀1、古語,以花為媒,即為花下定情。花,被寄予了美好的象征,花前月下更是對男女甜蜜恩愛的完美詮釋。《花為媒》是著名評劇代表作,偶然的機會在電視上看見了《鬧洞房》的選段,那精妙絕倫的唱詞,一下子便把我吸引住了。演員眉梢的一顫,嘴角的一提,無不充滿著神韻,唱詞對仗工整,合轍押韻,讀來已是口齒生香。于是急著去找《花為媒》的全劇,卻意外的找到了1963年拍攝的電影版《花為媒》。這一新一古的兩個時代,同一個故事,引發了我很多的思考,跳出這口齒生香的唱詞,我看到的一種時代的前進,思想的升華。
1963年。1、古語,以花為媒,即為花下定情。花,被寄予了美好的象征,花前月下更是對男女甜蜜恩愛的完美詮釋。《花為媒》是著名評劇代表作,偶然的機會我在電視上看見了《鬧洞房》的選段,那精妙絕倫的唱詞,一下子便把我吸引住了。演員眉梢的一顫,嘴角的一提,無不充滿著神韻,唱詞對仗工整,合轍押韻,讀來已是口齒生香。于是急著去找《花為媒》的全劇,卻意外的找到了1963年拍攝的電影版《花為媒》。這一新一古的兩個時代,同一個故事,引發了我很多的思考,跳出這口齒生香的唱詞,我看到的一種時代的前進,思想的升華。2、以花為媒中的“花”可以理解為一種觀念或是制度,是一種世人普遍對婚姻價值的理解。在原著中,故事的男主人公王俊卿同時喜歡上了李月娥和張五可,于是原著以一夫二妻的結局結束。在與作者同代的評述中認為這是一個“圓滿的大結局”,而在1963年拍攝的電影中,導演與編劇加入了賈俊英這個角色,使原本的一夫二妻變成了兩對佳偶。從新舊兩劇的比較之中不難發現,這個“花”有了一個質的飛躍。從“舊花”對一夫二妻制的認可甚至是推崇,到“新花”對一夫一妻的贊許,對情感專一的崇尚,我們可以看見的中國整個社會的婚姻價值觀的改革縮影。可以說是婦女的解放,也可以說是家庭的解放,或是整個中國社會的進步。以“新花”為煤,是以新的思想,新的制度,新的觀念為媒。是不單單包括女性本身,而是一種全社會范圍內興起的對平等的推崇,對婚姻的尊重。
電影花為媒是哪年拍的
1、古語,以花為媒,即為花下定情。花,被寄予了美好的象征,花前月下更是對男女甜蜜恩愛的完美詮釋。《花為媒》是著名評劇代表作,偶然的機會在電視上看見了《鬧洞房》的選段,那精妙絕倫的唱詞,一下子便把我吸引住了。演員眉梢的一顫,嘴角的一提,無不充滿著神韻,唱詞對仗工整,合轍押韻,讀來已是口齒生香。于是急著去找《花為媒》的全劇,卻意外的找到了1963年拍攝的電影版《花為媒》。這一新一古的兩個時代,同一個故事,引發了我很多的思考,跳出這口齒生香的唱詞,我看到的一種時代的前進,思想的升華。
為你推薦