for和with的區(qū)別
for和with的區(qū)別
1、with表示狀態(tài)時(shí),可作“跟上…”“聽懂…的話”解,一般用于疑問句或否定句中for是并列連詞,引導(dǎo)的是并列從句,表示原因的語氣很弱,一般是對(duì)結(jié)果作出推斷性的補(bǔ)充說明或解釋,不表示直接原因,一般用于書面語。2、for這個(gè)詞“目的性”比with要強(qiáng)很多,所以要達(dá)到某個(gè)目的時(shí),用for。3、with單詞直接源自古英語的wi,意為反對(duì)、對(duì)立,最初源自原始日耳曼語的withro,也意為反對(duì)。for單詞直接源自古英語的for,最初源自古日耳曼語的fura,意為前面、之前。
導(dǎo)讀1、with表示狀態(tài)時(shí),可作“跟上…”“聽懂…的話”解,一般用于疑問句或否定句中for是并列連詞,引導(dǎo)的是并列從句,表示原因的語氣很弱,一般是對(duì)結(jié)果作出推斷性的補(bǔ)充說明或解釋,不表示直接原因,一般用于書面語。2、for這個(gè)詞“目的性”比with要強(qiáng)很多,所以要達(dá)到某個(gè)目的時(shí),用for。3、with單詞直接源自古英語的wi,意為反對(duì)、對(duì)立,最初源自原始日耳曼語的withro,也意為反對(duì)。for單詞直接源自古英語的for,最初源自古日耳曼語的fura,意為前面、之前。
![](https://img.51dongshi.com/20241006/wz/18034603052.jpg)
用法不同,目的性強(qiáng)弱不同,詞源來源不同。1、with表示狀態(tài)時(shí),可作“跟上…”“聽懂…的話”解,一般用于疑問句或否定句中for是并列連詞,引導(dǎo)的是并列從句,表示原因的語氣很弱,一般是對(duì)結(jié)果作出推斷性的補(bǔ)充說明或解釋,不表示直接原因,一般用于書面語。2、for這個(gè)詞“目的性”比with要強(qiáng)很多,所以要達(dá)到某個(gè)目的時(shí),用for。3、with單詞直接源自古英語的wi,意為反對(duì)、對(duì)立,最初源自原始日耳曼語的withro,也意為反對(duì)。for單詞直接源自古英語的for,最初源自古日耳曼語的fura,意為前面、之前。
for和with的區(qū)別
1、with表示狀態(tài)時(shí),可作“跟上…”“聽懂…的話”解,一般用于疑問句或否定句中for是并列連詞,引導(dǎo)的是并列從句,表示原因的語氣很弱,一般是對(duì)結(jié)果作出推斷性的補(bǔ)充說明或解釋,不表示直接原因,一般用于書面語。2、for這個(gè)詞“目的性”比with要強(qiáng)很多,所以要達(dá)到某個(gè)目的時(shí),用for。3、with單詞直接源自古英語的wi,意為反對(duì)、對(duì)立,最初源自原始日耳曼語的withro,也意為反對(duì)。for單詞直接源自古英語的for,最初源自古日耳曼語的fura,意為前面、之前。
為你推薦