晏子對齊侯問,出自《左傳》。齊侯從打獵歸來,晏子在遄臺陪侍,子猶駕車前來相見。齊侯說:“只有據與我思想一致啊!”晏子回答說:“據也是相同,哪談得上和?”齊侯問:“和與同有什么區別?”晏子答道:“有區別。和好比做羹,水、火、醋、醬、鹽、梅,烹魚肉,用柴火煮,廚師調和,以味適中,不足的補足,過多的減去,君臣之間也是如此。君主認為可以而其中有不足,臣子提出不足使其完善;君主認為不足而其中有可取,臣子提出可取去除不足,這樣政治就平和而不亂,百姓沒有爭斗之心。《詩》云:‘也有和羹,既戒既平。’先王調和五味,和五聲,以平其心,成其政。聲音也像味道,一氣,二體,三類,四物,五聲,六律,七音,八風,九歌,相互成就;清濁、大小、長短、疾徐、哀樂、剛柔、遲速、高下、出入、疏密,相互調節。君子聽之,以平其心。心平則德和。《詩》云:‘德音不瑕。’如今據并非如此。君主認為可以,據也說可以;君主認為不足,據也說不足。若以水濟水,誰能食之?若琴瑟專一,誰能聽之?同之不可如此。”齊侯又說:“古代無死,其樂如何?”晏子答道:“古代無死,則古代之樂,你何得之?古時爽鳩氏最早居此地,季荝繼之,逢伯陵又居此,蒲姑氏再居此,后來姜太公居此。若無死,爽鳩氏之樂,非你所愿。”鄭國子產患病,對子大叔說:“我死,你必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。火烈,民望而畏之,故鮮死焉;水懦弱,民狎而玩之,則多死焉,故寬難。”病數月而卒。子大叔為政,不忍猛而寬。鄭國多盜,取人于萑苻之澤。子大叔悔之,曰:“吾早從夫子,不及此。”興徒兵以攻萑苻之盜,盡殺之,盜少止。仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛。猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟猛,猛以濟寬,政是以和。《詩》曰:‘民亦勞止,汔可小康;惠此中國,以綏四方。’施之以寬也。‘毋從詭隨,以謹無良;式遏寇虐,慘不畏明。’糾之以猛也。‘柔遠能邇,以定我王。’平之以和也。又曰:‘不競不絿,不剛不柔,布政優優,百祿是遒。’和之至也。”及子產卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛也。”