緊挨著,在 之間分別用英文怎么說
緊挨著,在 之間分別用英文怎么說
在兩個事物之間,可以用 ";in between";加上 ";and";,例如 ";in between the two buildings"。此外,還可以使用 ";in the middle of";加上 ";and";,例如 ";in the middle of the two buildings"。具體選用哪種表達方式,取決于句子的具體語境。如果強調兩個事物之間沒有其他物體,";in between";更合適;如果兩個事物之間可能有其他物體,";in the middle of";更為恰當。
導讀在兩個事物之間,可以用 ";in between";加上 ";and";,例如 ";in between the two buildings"。此外,還可以使用 ";in the middle of";加上 ";and";,例如 ";in the middle of the two buildings"。具體選用哪種表達方式,取決于句子的具體語境。如果強調兩個事物之間沒有其他物體,";in between";更合適;如果兩個事物之間可能有其他物體,";in the middle of";更為恰當。
緊挨著,可以用 "right next to" 或 "alongside" 或 "beside" 來表達。在兩個事物之間,可以用 "in between" 加上 "and",例如 "in between the two buildings"。此外,還可以使用 "in the middle of" 加上 "and",例如 "in the middle of the two buildings"。具體選用哪種表達方式,取決于句子的具體語境。如果強調兩個事物之間沒有其他物體,"in between" 更合適;如果兩個事物之間可能有其他物體,"in the middle of" 更為恰當。例如,"The children are playing in between the two buildings" 表示兩個建筑物之間沒有其他物體;而 "The children are playing in the middle of the two buildings" 則表示兩個建筑物之間可能有其他物體。另外,"right next to" 也有明確的用法,表示兩個事物緊挨著,沒有其他物體介入,例如 "The library is right next to the school"。總之,根據具體語境選擇合適的表達方式,可以準確地傳達兩個事物或物體之間的位置關系。
緊挨著,在 之間分別用英文怎么說
在兩個事物之間,可以用 ";in between";加上 ";and";,例如 ";in between the two buildings"。此外,還可以使用 ";in the middle of";加上 ";and";,例如 ";in the middle of the two buildings"。具體選用哪種表達方式,取決于句子的具體語境。如果強調兩個事物之間沒有其他物體,";in between";更合適;如果兩個事物之間可能有其他物體,";in the middle of";更為恰當。
為你推薦