![](https://img.51dongshi.com/20250105/wz/18528340152.jpg)
1. The phrase "寧娶寡婦不取生妻" conveys the idea that in ancient times, it was more socially acceptable to marry a widow whose husband had died, than to marry a living ex-wife.2. In ancient texts, "生妻" refers to a young wife, often with the connotation of a divorced wife. It signifies that the couple had parted ways before the husband's death.3. If a wife divorced her husband before his death, it implied that there were issues within the marriage. Potential suitors would be concerned about unresolved emotional ties between the woman and her ex-husband, as well as the possibility of stepchildren, and thus exercise caution in entering such a union.4. Concerns were raised that a woman with such a background might always pine for her ex-husband and might not wholeheartedly commit to her new family, including any children she may have with her former spouse. To maintain family harmony, it was generally avoided to marry such a "生妻".5. Additionally, a "生妻" often faced damage to her reputation. Even if the wife did nothing wrong before the divorce, the act of being abandoned by her husband, regardless of the reasons, was deemed her fault in the eyes of society. The notion of a "生妻" possessing deficient moral character prevailed, leading to the偏見 and discrimination against divorced women reflected in the saying "寧娶寡婦不取生妻".