滿江紅是人教版幾年級的課文
滿江紅是人教版幾年級的課文
1.原文。《滿江紅·寫懷》;【作者】岳飛 。【朝代】宋;怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。2.翻譯。怒發沖冠,我站在欄桿旁,細雨剛停。抬頭遠望,仰天長嘯,心中充滿了激昂的壯志。三十多年的功名,如同塵土般微不足道,我南征北戰,征程已達八千里,歷經風雨。不要虛度年華,否則只會白了少年頭,后悔莫及。靖康之恥,尚未洗雪。臣子的恨,何時才能消散。我要駕馭戰車,踏破賀蘭山缺。我的壯志如饑似渴,要吃敵人的肉,喝敵人的血。等待時機,重新收復舊日的山河,重返故都。詳情。
導讀1.原文。《滿江紅·寫懷》;【作者】岳飛 。【朝代】宋;怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。2.翻譯。怒發沖冠,我站在欄桿旁,細雨剛停。抬頭遠望,仰天長嘯,心中充滿了激昂的壯志。三十多年的功名,如同塵土般微不足道,我南征北戰,征程已達八千里,歷經風雨。不要虛度年華,否則只會白了少年頭,后悔莫及。靖康之恥,尚未洗雪。臣子的恨,何時才能消散。我要駕馭戰車,踏破賀蘭山缺。我的壯志如饑似渴,要吃敵人的肉,喝敵人的血。等待時機,重新收復舊日的山河,重返故都。詳情。
滿江紅《寫懷》一詩,是南宋名將岳飛的作品,收錄在人教版九年級下冊的語文教科書中。以下是詩歌的原文及其翻譯:1. 原文:《滿江紅·寫懷》【作者】岳飛?【朝代】宋怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。2. 翻譯:怒發沖冠,我站在欄桿旁,細雨剛停。抬頭遠望,仰天長嘯,心中充滿了激昂的壯志。三十多年的功名,如同塵土般微不足道,我南征北戰,征程已達八千里,歷經風雨。不要虛度年華,否則只會白了少年頭,后悔莫及。靖康之恥,尚未洗雪。臣子的恨,何時才能消散。我要駕馭戰車,踏破賀蘭山缺。我的壯志如饑似渴,要吃敵人的肉,喝敵人的血。等待時機,重新收復舊日的山河,重返故都。詳情
滿江紅是人教版幾年級的課文
1.原文。《滿江紅·寫懷》;【作者】岳飛 。【朝代】宋;怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。2.翻譯。怒發沖冠,我站在欄桿旁,細雨剛停。抬頭遠望,仰天長嘯,心中充滿了激昂的壯志。三十多年的功名,如同塵土般微不足道,我南征北戰,征程已達八千里,歷經風雨。不要虛度年華,否則只會白了少年頭,后悔莫及。靖康之恥,尚未洗雪。臣子的恨,何時才能消散。我要駕馭戰車,踏破賀蘭山缺。我的壯志如饑似渴,要吃敵人的肉,喝敵人的血。等待時機,重新收復舊日的山河,重返故都。詳情。
為你推薦