以前翻唱日本的歌曲都取得版權了嗎
以前翻唱日本的歌曲都取得版權了嗎
1.歌曲《遙遠的她》由谷村新司譜曲,潘源良填詞,盧東尼編曲,張學友演唱。該曲發行于1985年12月24日,收錄在1986年1月5日由寶麗金發行的同名粵語專輯《遙遠的她AMOUR》中。原曲為日本歌曲《浪漫鐵道》。2.歌曲《容易受傷的女人》在香港的名稱,其日本原版名為《口紅》。1992年下半年,王菲從美國學習音樂歸來,并推出了這首歌曲,宣告她重新踏入香港樂壇。這首歌曲一經推出便大受歡迎,銷量突破白金,在香港樂壇造成轟動,使王菲迅速成為一線女歌手,并以其獨特的靈歌唱腔留下了深刻印象。該曲的原唱是日本歌手中島美雪。
導讀1.歌曲《遙遠的她》由谷村新司譜曲,潘源良填詞,盧東尼編曲,張學友演唱。該曲發行于1985年12月24日,收錄在1986年1月5日由寶麗金發行的同名粵語專輯《遙遠的她AMOUR》中。原曲為日本歌曲《浪漫鐵道》。2.歌曲《容易受傷的女人》在香港的名稱,其日本原版名為《口紅》。1992年下半年,王菲從美國學習音樂歸來,并推出了這首歌曲,宣告她重新踏入香港樂壇。這首歌曲一經推出便大受歡迎,銷量突破白金,在香港樂壇造成轟動,使王菲迅速成為一線女歌手,并以其獨特的靈歌唱腔留下了深刻印象。該曲的原唱是日本歌手中島美雪。
![](https://img.51dongshi.com/20250105/wz/18526282552.jpg)
大部分翻唱自日本歌曲的粵語歌都已取得了相應的版權。在香港樂壇,粵語歌曲中有很多經典之作,其中不少歌曲雖然廣為人知,但原曲卻是日本的。1. 歌曲《遙遠的她》由谷村新司譜曲,潘源良填詞,盧東尼編曲,張學友演唱。該曲發行于1985年12月24日,收錄在1986年1月5日由寶麗金發行的同名粵語專輯《遙遠的她AMOUR》中。原曲為日本歌曲《浪漫鐵道》。2. 歌曲《容易受傷的女人》在香港的名稱,其日本原版名為《口紅》。1992年下半年,王菲從美國學習音樂歸來,并推出了這首歌曲,宣告她重新踏入香港樂壇。這首歌曲一經推出便大受歡迎,銷量突破白金,在香港樂壇造成轟動,使王菲迅速成為一線女歌手,并以其獨特的靈歌唱腔留下了深刻印象。該曲的原唱是日本歌手中島美雪。3. 歌曲《月半小夜曲》在20世紀90年代初,李克勤剛加入寶麗金唱片公司不久。有一天,他偶然聽到了河合奈保子的《ハーフムーン·セレナーデ》的旋律,被其深深吸引。雖然最初被告知這首歌已被同公司的關正杰使用,令他感到失望。但后來關正杰決定改編其他歌曲,李克勤便迅速將其拿過來重新改編,最終《月半小夜曲》成為了他的代表作之一。4. 歌曲《漫步人生路》是鄧麗君的第2張粵語專輯,共收錄12首歌曲,1983年5月發行后即成為白金唱片。這張專輯后來被眾多歌手翻唱,成為鄧麗君最具代表性的粵語作品之一。這首優美的情歌描述了兩個人相愛的甜蜜與堅持,盡管面臨困難與挑戰,也不分離。該曲根據日本創作女歌手中島美雪1980年發表的單曲《ひとり上手》改編。5. 歌曲《紅日》由李克勤作詞并演唱,立川俊之作曲,方樹梁編曲。1992年作為電視劇《他來自天堂》的主題曲,并收錄在同年發行的專輯《紅日》中。《紅日》的原曲是日本音樂人立川俊之的《それが大事》。
以前翻唱日本的歌曲都取得版權了嗎
1.歌曲《遙遠的她》由谷村新司譜曲,潘源良填詞,盧東尼編曲,張學友演唱。該曲發行于1985年12月24日,收錄在1986年1月5日由寶麗金發行的同名粵語專輯《遙遠的她AMOUR》中。原曲為日本歌曲《浪漫鐵道》。2.歌曲《容易受傷的女人》在香港的名稱,其日本原版名為《口紅》。1992年下半年,王菲從美國學習音樂歸來,并推出了這首歌曲,宣告她重新踏入香港樂壇。這首歌曲一經推出便大受歡迎,銷量突破白金,在香港樂壇造成轟動,使王菲迅速成為一線女歌手,并以其獨特的靈歌唱腔留下了深刻印象。該曲的原唱是日本歌手中島美雪。
為你推薦