ありがとう(謝謝)諧音版歌詞
ありがとう(謝謝)諧音版歌詞
何かを失っている;フット筑けばあなたはいない。思い出だけを殘して;改寫后。誰もが筑かぬうちに雀腔答え。何かを失っているかも。腳步を踏まなければあなたはいない。思い出だけが殘っている。2.忙しい時の中 言葉を失った任用達のように。髪角にあふれたノラネコのように。聲にならない叫びが聞こえてくる。改寫后。忙碌な時間の中で、言葉を忘れた。任せん達のように;髪の毛先に溢れたノラネコのように。聲を聞かない叫び聲が聞こえてくる。3.もしも、もう一度あなたに會えるなら。立った一言伝えたい;あ圓氏りがとう;改寫后。もしも、もう一度あなたに會えるなら。立っていることで一言伝えたい。ありがとう;4.ありがとう 時には 傷つけあっても。あなたを感じていたい。改寫后。ありがとう、時には傷つけあっても。
導讀何かを失っている;フット筑けばあなたはいない。思い出だけを殘して;改寫后。誰もが筑かぬうちに雀腔答え。何かを失っているかも。腳步を踏まなければあなたはいない。思い出だけが殘っている。2.忙しい時の中 言葉を失った任用達のように。髪角にあふれたノラネコのように。聲にならない叫びが聞こえてくる。改寫后。忙碌な時間の中で、言葉を忘れた。任せん達のように;髪の毛先に溢れたノラネコのように。聲を聞かない叫び聲が聞こえてくる。3.もしも、もう一度あなたに會えるなら。立った一言伝えたい;あ圓氏りがとう;改寫后。もしも、もう一度あなたに會えるなら。立っていることで一言伝えたい。ありがとう;4.ありがとう 時には 傷つけあっても。あなたを感じていたい。改寫后。ありがとう、時には傷つけあっても。
1. ありがとう誰もが筑かぬうちに雀腔答何かを失っているフット筑けばあなたはいない思い出だけを殘して改寫后:誰もが筑かぬうちに雀腔答え何かを失っているかも腳步を踏まなければあなたはいない思い出だけが殘っている2. 忙しい時の中 言葉を失った任用達のように髪角にあふれたノラネコのように聲にならない叫びが聞こえてくる改寫后:忙碌な時間の中で、言葉を忘れた任せん達のように髪の毛先に溢れたノラネコのように聲を聞かない叫び聲が聞こえてくる3. もしも、もう一度あなたに會えるなら立った一言伝えたいあ圓氏りがとう改寫后:もしも、もう一度あなたに會えるなら立っていることで一言伝えたいありがとう4. ありがとう 時には 傷つけあってもあなたを感じていたい改寫后:ありがとう、時には傷つけあってもあなたを感じていたい5. 重いではせめてもの慰め何時までもあなたはここにいる改寫后:重いではせめてもの慰めがどのような時までもあなたはここにいる6. もしも、もう一度あなたに會えるなら立った一言伝えたいもしも、もう一度あなたに會えるなら改寫后:もしも、もう一度あなたに會えるなら立っていることで一言伝えたいもしも、もう一度あなたに會えるなら7. ありがとう ありがとう時には 傷つけあって頃慧もあなたを感じていたい改寫后:ありがとう、ありがとう時には、傷つけあってもあなたを感じていたい請注意,以上改寫后的內容是根據原文的意思進行的潤色和修正,以保證語義的連貫性和清晰性。
ありがとう(謝謝)諧音版歌詞
何かを失っている;フット筑けばあなたはいない。思い出だけを殘して;改寫后。誰もが筑かぬうちに雀腔答え。何かを失っているかも。腳步を踏まなければあなたはいない。思い出だけが殘っている。2.忙しい時の中 言葉を失った任用達のように。髪角にあふれたノラネコのように。聲にならない叫びが聞こえてくる。改寫后。忙碌な時間の中で、言葉を忘れた。任せん達のように;髪の毛先に溢れたノラネコのように。聲を聞かない叫び聲が聞こえてくる。3.もしも、もう一度あなたに會えるなら。立った一言伝えたい;あ圓氏りがとう;改寫后。もしも、もう一度あなたに會えるなら。立っていることで一言伝えたい。ありがとう;4.ありがとう 時には 傷つけあっても。あなたを感じていたい。改寫后。ありがとう、時には傷つけあっても。
為你推薦