火急~問幾個越南人名的讀法
火急~問幾個越南人名的讀法
山先生(Mr.Son):名字“Son”在漢語中的讀音是“森”,即sen。戰先生(Mr.Chien):名字“Chien”的讀音類似于漢語中的“戰”,讀第二聲調。城(清)先生(Mr.Thanh):名字“Thanh”可以讀作“城”或“清”。由于沒有調號,這個名字可以讀出幾種不同的讀法,而越南人常用的讀法有兩種。讀音上比較難以準確表達,按照越南人的讀法,拼音讀出來不會有那種調。如果要按照漢語拼音讀,可以讀作“挺”或“聽”,大概就是這樣。儒先生(Mr.Nho):名字“Nho”在漢語拼音中的讀音是“N喲”,即n和yo合起來拼讀,讀第一聲調。需要注意的是,上述讀音僅供參考,具體讀法還需參照越南語發音規則進行。
導讀山先生(Mr.Son):名字“Son”在漢語中的讀音是“森”,即sen。戰先生(Mr.Chien):名字“Chien”的讀音類似于漢語中的“戰”,讀第二聲調。城(清)先生(Mr.Thanh):名字“Thanh”可以讀作“城”或“清”。由于沒有調號,這個名字可以讀出幾種不同的讀法,而越南人常用的讀法有兩種。讀音上比較難以準確表達,按照越南人的讀法,拼音讀出來不會有那種調。如果要按照漢語拼音讀,可以讀作“挺”或“聽”,大概就是這樣。儒先生(Mr.Nho):名字“Nho”在漢語拼音中的讀音是“N喲”,即n和yo合起來拼讀,讀第一聲調。需要注意的是,上述讀音僅供參考,具體讀法還需參照越南語發音規則進行。
在越南,稱呼他人時通常只稱呼名字,而不稱呼姓。因此,這些名字都是直接的名字讀法。以下是對這些名字的大致讀音:山先生(Mr.Son):名字“Son”在漢語中的讀音是“森”,即sen。戰先生(Mr.Chien):名字“Chien”的讀音類似于漢語中的“戰”,讀第二聲調。城(清)先生(Mr.Thanh):名字“Thanh”可以讀作“城”或“清”。由于沒有調號,這個名字可以讀出幾種不同的讀法,而越南人常用的讀法有兩種。讀音上比較難以準確表達,按照越南人的讀法,拼音讀出來不會有那種調。如果要按照漢語拼音讀,可以讀作“挺”或“聽”,大概就是這樣。儒先生(Mr.Nho):名字“Nho”在漢語拼音中的讀音是“N喲”,即n和yo合起來拼讀,讀第一聲調。需要注意的是,上述讀音僅供參考,具體讀法還需參照越南語發音規則進行。
火急~問幾個越南人名的讀法
山先生(Mr.Son):名字“Son”在漢語中的讀音是“森”,即sen。戰先生(Mr.Chien):名字“Chien”的讀音類似于漢語中的“戰”,讀第二聲調。城(清)先生(Mr.Thanh):名字“Thanh”可以讀作“城”或“清”。由于沒有調號,這個名字可以讀出幾種不同的讀法,而越南人常用的讀法有兩種。讀音上比較難以準確表達,按照越南人的讀法,拼音讀出來不會有那種調。如果要按照漢語拼音讀,可以讀作“挺”或“聽”,大概就是這樣。儒先生(Mr.Nho):名字“Nho”在漢語拼音中的讀音是“N喲”,即n和yo合起來拼讀,讀第一聲調。需要注意的是,上述讀音僅供參考,具體讀法還需參照越南語發音規則進行。
為你推薦