お送りいただいた案內(nèi)狀,這里的お送り為什么能和いただいた連用?
お送りいただいた案內(nèi)狀,這里的お送り為什么能和いただいた連用?
在這個(gè)例子中,";お送りいただいた";的主語(yǔ)不是說(shuō)話(huà)者,而是聽(tīng)(或看)到這句話(huà)的人,即接收者。說(shuō)話(huà)者為了表示對(duì)對(duì)方的尊敬,使用了";お + 動(dòng)詞連用形 + いただく";的句型。由于這個(gè)行為已經(jīng)成為事實(shí),且后面跟著的是名詞";案內(nèi)狀";,因此使用了過(guò)去時(shí)態(tài)";お送りいただいた"。這也可以被視為";案內(nèi)狀";的定語(yǔ)。這句話(huà)實(shí)際上只是一句話(huà)的前半部分,完整的意思是“勞您費(fèi)心,已經(jīng)送來(lái)的《指南、手冊(cè)、說(shuō)明書(shū)》”。至于這個(gè)";案內(nèi)狀";是對(duì)方送來(lái)給說(shuō)話(huà)者,還是送去給其他人,是郵寄還是親自送達(dá),文中并沒(méi)有明確指出,所以只能模糊地翻譯為";送的"。類(lèi)似的表達(dá)還有。
導(dǎo)讀在這個(gè)例子中,";お送りいただいた";的主語(yǔ)不是說(shuō)話(huà)者,而是聽(tīng)(或看)到這句話(huà)的人,即接收者。說(shuō)話(huà)者為了表示對(duì)對(duì)方的尊敬,使用了";お + 動(dòng)詞連用形 + いただく";的句型。由于這個(gè)行為已經(jīng)成為事實(shí),且后面跟著的是名詞";案內(nèi)狀";,因此使用了過(guò)去時(shí)態(tài)";お送りいただいた"。這也可以被視為";案內(nèi)狀";的定語(yǔ)。這句話(huà)實(shí)際上只是一句話(huà)的前半部分,完整的意思是“勞您費(fèi)心,已經(jīng)送來(lái)的《指南、手冊(cè)、說(shuō)明書(shū)》”。至于這個(gè)";案內(nèi)狀";是對(duì)方送來(lái)給說(shuō)話(huà)者,還是送去給其他人,是郵寄還是親自送達(dá),文中并沒(méi)有明確指出,所以只能模糊地翻譯為";送的"。類(lèi)似的表達(dá)還有。
![](https://img.51dongshi.com/20250105/wz/18531683152.jpg)
在日本語(yǔ)中,"お送りいただく"的使用場(chǎng)景十分廣泛,它主要用于表達(dá)感謝對(duì)方已經(jīng)完成的動(dòng)作。這種表達(dá)方式體現(xiàn)了日本語(yǔ)的尊敬與禮貌。在這個(gè)例子中,"お送りいただいた"的主語(yǔ)不是說(shuō)話(huà)者,而是聽(tīng)(或看)到這句話(huà)的人,即接收者。說(shuō)話(huà)者為了表示對(duì)對(duì)方的尊敬,使用了"お + 動(dòng)詞連用形 + いただく"的句型。由于這個(gè)行為已經(jīng)成為事實(shí),且后面跟著的是名詞"案內(nèi)狀",因此使用了過(guò)去時(shí)態(tài)"お送りいただいた"。這也可以被視為"案內(nèi)狀"的定語(yǔ)。這句話(huà)實(shí)際上只是一句話(huà)的前半部分,完整的意思是“勞您費(fèi)心,已經(jīng)送來(lái)的《指南、手冊(cè)、說(shuō)明書(shū)》”。至于這個(gè)"案內(nèi)狀"是對(duì)方送來(lái)給說(shuō)話(huà)者,還是送去給其他人,是郵寄還是親自送達(dá),文中并沒(méi)有明確指出,所以只能模糊地翻譯為"送的"。類(lèi)似的表達(dá)還有:1. "イベントに お越しいただいた皆様、ありがとうございました!",這里的"お越しいただいた皆様"也體現(xiàn)了對(duì)對(duì)方到來(lái)的感謝。2. "ご注文いただいたもの",用于感謝顧客的訂購(gòu)。3. "制品を ご購(gòu)入いただいたお客様",用于感謝顧客的購(gòu)買(mǎi)。這些表達(dá)方式不僅體現(xiàn)了日本語(yǔ)的禮貌,還反映了對(duì)對(duì)方行為的認(rèn)可和感謝。
お送りいただいた案內(nèi)狀,這里的お送り為什么能和いただいた連用?
在這個(gè)例子中,";お送りいただいた";的主語(yǔ)不是說(shuō)話(huà)者,而是聽(tīng)(或看)到這句話(huà)的人,即接收者。說(shuō)話(huà)者為了表示對(duì)對(duì)方的尊敬,使用了";お + 動(dòng)詞連用形 + いただく";的句型。由于這個(gè)行為已經(jīng)成為事實(shí),且后面跟著的是名詞";案內(nèi)狀";,因此使用了過(guò)去時(shí)態(tài)";お送りいただいた"。這也可以被視為";案內(nèi)狀";的定語(yǔ)。這句話(huà)實(shí)際上只是一句話(huà)的前半部分,完整的意思是“勞您費(fèi)心,已經(jīng)送來(lái)的《指南、手冊(cè)、說(shuō)明書(shū)》”。至于這個(gè)";案內(nèi)狀";是對(duì)方送來(lái)給說(shuō)話(huà)者,還是送去給其他人,是郵寄還是親自送達(dá),文中并沒(méi)有明確指出,所以只能模糊地翻譯為";送的"。類(lèi)似的表達(dá)還有。
為你推薦