keeps its cards close to its chest是什么意思?
keeps its cards close to its chest是什么意思?
舉個例子,如果你的公司正在開發一款新產品,但尚未完成所有測試和審批,那么團隊成員就應該“保持卡片接近胸部”,即不要與外界分享任何有關這款產品的情況。這樣做可以防止競爭對手獲得相關信息,從而保護公司的商業利益。此外,當朋友之間討論某些個人問題,比如感情狀況或健康問題時,如果涉及到隱私,那么也應該“保持卡片接近胸部”,避免將這些敏感話題公之于眾。這種表達方式不僅適用于商業領域,還可以用于描述個人在社交場合中的行為。例如,在一些社交聚會中,有些人可能會有意保持自己的觀點或感受不被輕易察覺,這樣可以避免不必要的爭執或尷尬。總的來說,“保持卡片接近胸部”是一種形象而委婉的說法,用以強調在特定情況下需要謹慎保守信息,保護自己或他人的隱私和利益。
導讀舉個例子,如果你的公司正在開發一款新產品,但尚未完成所有測試和審批,那么團隊成員就應該“保持卡片接近胸部”,即不要與外界分享任何有關這款產品的情況。這樣做可以防止競爭對手獲得相關信息,從而保護公司的商業利益。此外,當朋友之間討論某些個人問題,比如感情狀況或健康問題時,如果涉及到隱私,那么也應該“保持卡片接近胸部”,避免將這些敏感話題公之于眾。這種表達方式不僅適用于商業領域,還可以用于描述個人在社交場合中的行為。例如,在一些社交聚會中,有些人可能會有意保持自己的觀點或感受不被輕易察覺,這樣可以避免不必要的爭執或尷尬。總的來說,“保持卡片接近胸部”是一種形象而委婉的說法,用以強調在特定情況下需要謹慎保守信息,保護自己或他人的隱私和利益。
![](https://img.51dongshi.com/20250105/wz/18531891752.jpg)
這是一句英語俚語,直譯為“保持卡片接近胸部”。在英語中,它的真實含義是指保持信息保密,不輕易透露給他人。這種表達方式常見于商務或個人隱私的場景中,意味著說話者在處理某些敏感信息時會非常謹慎。舉個例子,如果你的公司正在開發一款新產品,但尚未完成所有測試和審批,那么團隊成員就應該“保持卡片接近胸部”,即不要與外界分享任何有關這款產品的情況。這樣做可以防止競爭對手獲得相關信息,從而保護公司的商業利益。此外,當朋友之間討論某些個人問題,比如感情狀況或健康問題時,如果涉及到隱私,那么也應該“保持卡片接近胸部”,避免將這些敏感話題公之于眾。這種表達方式不僅適用于商業領域,還可以用于描述個人在社交場合中的行為。例如,在一些社交聚會中,有些人可能會有意保持自己的觀點或感受不被輕易察覺,這樣可以避免不必要的爭執或尷尬。總的來說,“保持卡片接近胸部”是一種形象而委婉的說法,用以強調在特定情況下需要謹慎保守信息,保護自己或他人的隱私和利益。
keeps its cards close to its chest是什么意思?
舉個例子,如果你的公司正在開發一款新產品,但尚未完成所有測試和審批,那么團隊成員就應該“保持卡片接近胸部”,即不要與外界分享任何有關這款產品的情況。這樣做可以防止競爭對手獲得相關信息,從而保護公司的商業利益。此外,當朋友之間討論某些個人問題,比如感情狀況或健康問題時,如果涉及到隱私,那么也應該“保持卡片接近胸部”,避免將這些敏感話題公之于眾。這種表達方式不僅適用于商業領域,還可以用于描述個人在社交場合中的行為。例如,在一些社交聚會中,有些人可能會有意保持自己的觀點或感受不被輕易察覺,這樣可以避免不必要的爭執或尷尬。總的來說,“保持卡片接近胸部”是一種形象而委婉的說法,用以強調在特定情況下需要謹慎保守信息,保護自己或他人的隱私和利益。
為你推薦