![](https://img.51dongshi.com/20250108/wz/18363686852.jpg)
解釋如下:意義:在漢譯英的過(guò)程中,譯者需要確保原文的意義能夠準(zhǔn)確無(wú)誤地傳達(dá)到目標(biāo)語(yǔ)言中。這就要求譯者具備良好的語(yǔ)言能力,能夠熟練掌握源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言,以便在翻譯過(guò)程中將原文的意義完整、準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)言。功能:除了確保譯文的意義準(zhǔn)確無(wú)誤之外,譯者還需要考慮譯文的功能性。這是指譯文能不能有效地完成其在特定語(yǔ)境下的功能,也就是說(shuō),譯文能不能達(dá)到原文的預(yù)期效果。