勉學(xué)解釋和全文翻譯,
勉學(xué)解釋和全文翻譯,
全文翻譯:自古以來(lái)的賢王圣帝,還需要勤奮學(xué)習(xí),何況是普通百姓之人呢。這類事情遍見於經(jīng)籍史書,我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來(lái)啟發(fā)提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒(méi)有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也起碼讀了《毛詩(shī)》和《論語(yǔ)》。到了加冠成婚年紀(jì),體質(zhì)性情稍稍定型,憑著這天賦的機(jī)靈,應(yīng)該加倍教訓(xùn)誘導(dǎo)。有志向的,就能因此磨煉,成就士族的事業(yè);沒(méi)有成就功業(yè)志向的,從此怠惰,就成為庸人。人生在世,應(yīng)當(dāng)有所專業(yè),農(nóng)民則商議耕稼,商人則討論貨財(cái),工匠則精造器用,懂技藝的人則考慮方法技術(shù),武夫則練習(xí)騎馬射箭,文士則研究議論經(jīng)書。然而常看到士大夫恥于涉足農(nóng)商,羞於從事工技,射箭則不能穿鎧甲,握筆則才記起姓名,飽食醉酒,恍惚空虛,以此來(lái)打法日子,以此來(lái)終盡夭年。有的憑家世馀蔭,弄到一官半職,就
導(dǎo)讀全文翻譯:自古以來(lái)的賢王圣帝,還需要勤奮學(xué)習(xí),何況是普通百姓之人呢。這類事情遍見於經(jīng)籍史書,我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來(lái)啟發(fā)提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒(méi)有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也起碼讀了《毛詩(shī)》和《論語(yǔ)》。到了加冠成婚年紀(jì),體質(zhì)性情稍稍定型,憑著這天賦的機(jī)靈,應(yīng)該加倍教訓(xùn)誘導(dǎo)。有志向的,就能因此磨煉,成就士族的事業(yè);沒(méi)有成就功業(yè)志向的,從此怠惰,就成為庸人。人生在世,應(yīng)當(dāng)有所專業(yè),農(nóng)民則商議耕稼,商人則討論貨財(cái),工匠則精造器用,懂技藝的人則考慮方法技術(shù),武夫則練習(xí)騎馬射箭,文士則研究議論經(jīng)書。然而常看到士大夫恥于涉足農(nóng)商,羞於從事工技,射箭則不能穿鎧甲,握筆則才記起姓名,飽食醉酒,恍惚空虛,以此來(lái)打法日子,以此來(lái)終盡夭年。有的憑家世馀蔭,弄到一官半職,就
全文翻譯:自古以來(lái)的賢王圣帝,還需要勤奮學(xué)習(xí),何況是普通百姓之人呢!這類事情遍見於經(jīng)籍史書,我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來(lái)啟發(fā)提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒(méi)有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也起碼讀了《毛詩(shī)》和《論語(yǔ)》。到了加冠成婚年紀(jì),體質(zhì)性情稍稍定型,憑著這天賦的機(jī)靈,應(yīng)該加倍教訓(xùn)誘導(dǎo)。有志向的,就能因此磨煉,成就士族的事業(yè);沒(méi)有成就功業(yè)志向的,從此怠惰,就成為庸人。人生在世,應(yīng)當(dāng)有所專業(yè),農(nóng)民則商議耕稼,商人則討論貨財(cái),工匠則精造器用,懂技藝的人則考慮方法技術(shù),武夫則練習(xí)騎馬射箭,文士則研究議論經(jīng)書。然而常看到士大夫恥于涉足農(nóng)商,羞於從事工技,射箭則不能穿鎧甲,握筆則才記起姓名,飽食醉酒,恍惚空虛,以此來(lái)打法日子,以此來(lái)終盡夭年。有的憑家世馀蔭,弄到一官半職,就自感滿足,全忘學(xué)旁含檔習(xí),遇到婚喪大事,議論得失,就昏昏然張口結(jié)舌,像坐在云霧之中。公家或私人集會(huì)宴歡,談古賦詩(shī),又是沉默低頭,只會(huì)打呵欠神懶腰。有見識(shí)的人在旁看到,真替他羞得無(wú)處容身。為什么不愿用幾年時(shí)間勤學(xué),以致一輩子長(zhǎng)時(shí)間受愧辱呢?梁朝全盛時(shí)期,士族子弟,多數(shù)沒(méi)有學(xué)問(wèn),以至有俗讀說(shuō):“上車不落就可當(dāng)著作郎,體中無(wú)貨也可做秘書官?!睕](méi)有人不講究熏衣剃面,涂脂抹粉,駕著長(zhǎng)檐車,踏著高齒屐,坐著有棋盤圖案的方塊褥子,靠著用染色絲織成的軟囊,左右擺滿了器用玩物,從容地出入,看上去真好似神仙一般,到明經(jīng)義求取及第時(shí),那就雇人回答考試問(wèn)題;要出席朝廷顯貴的宴會(huì),就請(qǐng)人幫助作文賦詩(shī)。在這種時(shí)候,也算得上是個(gè)“才子佳士”。等到發(fā)生戰(zhàn)亂流離后,朝廷變遷,執(zhí)掌選拔人才的職位,不再是從前的親屬,當(dāng)?shù)缊?zhí)政掌權(quán),不再見當(dāng)年的私黨,求之自身一無(wú)所得,施之世事一無(wú)所用,外邊披上粗麻短衣,而內(nèi)里沒(méi)有真正本領(lǐng),外邊失去虎皮外表,而里里肉里露出羊質(zhì),呆然像段枯木,泊然像條乾涸的水流,落拓兵馬之間,輾轉(zhuǎn)死亡溝壑之際,在這種時(shí)候,真成了駑才。只有有學(xué)問(wèn)才藝的人,才能隨處可以安身。從戰(zhàn)亂以來(lái),所見被俘虜?shù)模词故来?,懂得讀《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)》的,還能給人家當(dāng)老師;雖是歷代做大官,不懂得書牘的,沒(méi)有不是去耕田養(yǎng)馬,從這點(diǎn)來(lái)看,怎能不自勉呢?如能經(jīng)常保有幾百卷的書,過(guò)上千年也不會(huì)成為小人。有位客人追問(wèn)我說(shuō):“我看見有的人只憑藉強(qiáng)弓長(zhǎng)戟,就去討伐叛逆,安撫民眾,以取得公侯的爵位;有的人只憑藉精通文史,就去救助時(shí)代,使國(guó)家富強(qiáng),以取得卿相的官職。而學(xué)貫古今,文武雙全的人,卻沒(méi)有官祿爵位,妻子兒女饑寒交迫,類似這樣的事數(shù)不勝數(shù),學(xué)習(xí)又怎么值得崇尚呢?”我回答說(shuō):“人的命運(yùn)坎坷或者通達(dá),就好像金玉木石;鉆研學(xué)問(wèn),掌握本領(lǐng),就好像琢磨與雕刻的手藝。琢磨過(guò)的金玉之所以光亮好看,是因?yàn)榻鹩癖旧硎敲牢?;一截木頭,一塊石頭之所以難看,是因?yàn)樯形唇?jīng)過(guò)雕刻。但我們?cè)趺茨苷f(shuō)雕刻過(guò)的木石勝過(guò)尚未琢磨過(guò)的寶玉呢?同樣,我們不能將有學(xué)問(wèn)的貧賤之士與沒(méi)有學(xué)問(wèn)的富貴之人相比。況且,身懷武藝的人,也有去當(dāng)小兵的;滿腹詩(shī)書的人,也有去當(dāng)小吏的,身死名滅的人多如牛毛運(yùn)亂,出類拔萃的人少如芝草。埋頭讀書,傳揚(yáng)道德文章的人,勞而無(wú)益的,少如日蝕;追求名利,耽於享樂(lè)的人,多如秋草。二者怎么能相提并論呢?另外,我又聽說(shuō):一生下來(lái)不學(xué)就會(huì)的人,是天才;經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)才會(huì)的人,就差了一等。因而,學(xué)習(xí)是使人增長(zhǎng)知識(shí),明白通達(dá)道理。只有天才才能出類拔萃,當(dāng)將領(lǐng)就暗合于孫武、吳起的兵法;執(zhí)政者就同于管仲、子產(chǎn)的政治素養(yǎng),像這樣的人,即使不讀書,我也說(shuō)他們已經(jīng)讀過(guò)了。你們現(xiàn)在既然不能達(dá)到這樣的水平,如果不效仿古人勤奮好學(xué)的榜樣,就像蓋著被子蒙頭大睡,什么也不知道。”人們看到鄉(xiāng)鄰親戚中有稱心的好榜樣,叫子弟去仰慕學(xué)習(xí),而不知道叫去老則學(xué)習(xí)古人,為什么這樣糊涂?世人只知道騎馬披甲,長(zhǎng)矛強(qiáng)弓,就說(shuō)我能為將,卻不知道要有明察天道,辨識(shí)地利,考慮是否順乎時(shí)勢(shì)人心、審察通曉興亡的能耐。只知道承上接下,積財(cái)聚谷,就說(shuō)我能為相,卻不知道要有敬神事鬼,移風(fēng)易俗,調(diào)節(jié)陰陽(yáng),推薦選舉賢圣之人的水平。只知道不謀私財(cái),早辦公事,就說(shuō)我能治理百姓,卻不知道要有誠(chéng)己正人,治理有條理,救災(zāi)滅禍,教化百姓的本領(lǐng)。只知道執(zhí)行律令,早判晚赦,就說(shuō)我能平獄,卻不知道偵察、取證、審訊、推斷等種種技巧。在古代,不管是務(wù)農(nóng)的、做工的、經(jīng)商的、當(dāng)仆人的、做奴隸的,還是釣魚的、殺豬的、喂牛牧羊的人們中,都有顯達(dá)賢明的先輩,可以作為學(xué)習(xí)的榜樣,博學(xué)尋求,沒(méi)有不利於成就事業(yè)啊!所以要讀書做學(xué)問(wèn),本意在於使心胸開闊使眼睛明亮,以有利於做實(shí)事。不懂得奉養(yǎng)雙親的,要他看到古人的探知父母的心意,順受父母的臉色,和聲下氣,不怕勞苦,弄來(lái)甜美軟和的東西,於是謹(jǐn)慎戒懼,起而照辦。不懂得服侍君主的,要他看到古人的守職不越權(quán),見到危難不惜生命,不忘對(duì)君主忠諫,以利國(guó)家,於是凄惻自忠,要想效法。一貫驕傲奢侈的,要他看到古人的恭儉節(jié)約,謙卑養(yǎng)德,禮為教本,敬為身基,於是驚視自失,斂容抑氣。一貫鄙吝的,要他看到古人的重義輕財(cái),少私寡欲,忌盈惡滿。周濟(jì)窮困,於是羞愧生悔,積而能散。一貫暴悍的,要他看到古人的小心貶抑自己,齒弊古存,待人寬容,尊賢納眾,於是疲倦沮喪,身體弱得不勝衣。一貫怯懦的,要他看到古人的不怕死,堅(jiān)強(qiáng)正直,說(shuō)話必信,好事干下去不回頭,於是勃然奮力,不可懾服。這樣歷數(shù)下去,百行無(wú)不如此,即使難做得純正,至少可以去掉過(guò)於嚴(yán)重的毛病,學(xué)習(xí)所得,用在哪一方面都會(huì)見成效。只是世人讀書的,往往只能說(shuō)到,不能做到,忠孝無(wú)聞,仁義不足,加以判斷一件訴訟,不需要弄清事理,治理千戶小縣,不需要管好百姓,問(wèn)他造屋,不需要知道楣是橫而兌是堅(jiān),問(wèn)他耕田,不需要知道稷是早而黍是遲,吟嘯談謔,諷詠辭賦,事情既很悠閑,人樹更見迂誕,處理軍國(guó)大事,一點(diǎn)沒(méi)有用處,從而被武人俗吏們共同譏謗,確是由於上述的原因吧?人在小的時(shí)候,精神專一而敏銳,長(zhǎng)大之后,思想分散,所以需要及早教育,不要失去學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。我七歲的時(shí)候,誦讀《靈光殿賦》,到了現(xiàn)在,十年梳理(溫習(xí))一次,還沒(méi)有遺忘。二十歲以后,所誦讀的經(jīng)書,廢棄放置了一個(gè)月,就到了荒廢(的地步),然而人困難坎坷,壯年時(shí)期失去了(學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)),還應(yīng)當(dāng)在晚年學(xué),不可以自暴自棄??鬃泳驼f(shuō)過(guò):“五十歲來(lái)學(xué)《易》經(jīng)可以沒(méi)有大過(guò)失了?!辈懿?、袁遺老而更專心致志;這都是從小學(xué)習(xí)到老年仍不厭倦。曾參七十歲才學(xué),而名聞天下;荀卿五十歲才來(lái)游學(xué),還成為儒家大師;公孫弘四十多歲才讀《春秋》,憑此就做上丞相;朱云也到四十歲才學(xué)《易》經(jīng)、《論語(yǔ)》,皇甫謐二十歲才學(xué)《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》,都終於成為儒學(xué)大師;這都是早年迷糊而晚年醒悟。世上人到二、三十婚冠之年沒(méi)有學(xué),就自以為太晚了,因循保守而失學(xué),也太愚蠢了。幼年學(xué)的像太陽(yáng)剛升起的光芒;老年時(shí)學(xué)習(xí)的人,像在夜里拿著火把走路,仍然總比閉上眼睛什么也看不見要好。學(xué)習(xí)
勉學(xué)解釋和全文翻譯,
全文翻譯:自古以來(lái)的賢王圣帝,還需要勤奮學(xué)習(xí),何況是普通百姓之人呢。這類事情遍見於經(jīng)籍史書,我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來(lái)啟發(fā)提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒(méi)有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也起碼讀了《毛詩(shī)》和《論語(yǔ)》。到了加冠成婚年紀(jì),體質(zhì)性情稍稍定型,憑著這天賦的機(jī)靈,應(yīng)該加倍教訓(xùn)誘導(dǎo)。有志向的,就能因此磨煉,成就士族的事業(yè);沒(méi)有成就功業(yè)志向的,從此怠惰,就成為庸人。人生在世,應(yīng)當(dāng)有所專業(yè),農(nóng)民則商議耕稼,商人則討論貨財(cái),工匠則精造器用,懂技藝的人則考慮方法技術(shù),武夫則練習(xí)騎馬射箭,文士則研究議論經(jīng)書。然而常看到士大夫恥于涉足農(nóng)商,羞於從事工技,射箭則不能穿鎧甲,握筆則才記起姓名,飽食醉酒,恍惚空虛,以此來(lái)打法日子,以此來(lái)終盡夭年。有的憑家世馀蔭,弄到一官半職,就
為你推薦