求潘朵拉之心奧茲角色曲swear to歌詞 日文+羅馬+中文
求潘朵拉之心奧茲角色曲swear to歌詞 日文+羅馬+中文
I swear to you swear [ sw?? ],我向你發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊。每天空想發(fā)呆時,腦海中總是浮現著那扭曲的笑顏。曾經,我所流下的眼淚被漸漸沖走,但那段孤獨的時光,我終于找到了依靠。我并不知曉從哪里傳來你對我的細語呢喃,但我知道,哭泣并不是羞恥的事情,如果想哭的時候,請不要覺得害羞,盡情地哭出來吧。我發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊,無論何時何地,都不會讓你感到孤獨。即使世界變得如此扭曲,即使淚水再次流下,我也會成為你的依靠,讓你不再孤單。I swear to you swear [ sw?? ],我向你發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊,分擔你的痛苦,分享你的快樂。
導讀I swear to you swear [ sw?? ],我向你發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊。每天空想發(fā)呆時,腦海中總是浮現著那扭曲的笑顏。曾經,我所流下的眼淚被漸漸沖走,但那段孤獨的時光,我終于找到了依靠。我并不知曉從哪里傳來你對我的細語呢喃,但我知道,哭泣并不是羞恥的事情,如果想哭的時候,請不要覺得害羞,盡情地哭出來吧。我發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊,無論何時何地,都不會讓你感到孤獨。即使世界變得如此扭曲,即使淚水再次流下,我也會成為你的依靠,讓你不再孤單。I swear to you swear [ sw?? ],我向你發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊,分擔你的痛苦,分享你的快樂。
![](https://img.51dongshi.com/20250108/wz/18386008052.jpg)
時計的針正在發(fā)出煩人的聲音,午前零時的指針開始扭曲,仿佛時間失去了方向。鏡子深處隱藏著黑暗的秘密,此刻,我仿佛聽見了混合著腳步的聲音。原本消失的孤獨碎片,此刻似乎重新浮現,但我不知曉從什么時間開始,眼前的兔子正在嘲笑著我。我已經習慣孤獨,習慣它的存在,但關于你的事,我無法獨自承擔,因此,我決定再也不讓你一個人來承受。I swear to you swear [ sw?? ],我向你發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊。每天空想發(fā)呆時,腦海中總是浮現著那扭曲的笑顏。曾經,我所流下的眼淚被漸漸沖走,但那段孤獨的時光,我終于找到了依靠。我并不知曉從哪里傳來你對我的細語呢喃,但我知道,哭泣并不是羞恥的事情,如果想哭的時候,請不要覺得害羞,盡情地哭出來吧。我發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊,無論何時何地,都不會讓你感到孤獨。即使世界變得如此扭曲,即使淚水再次流下,我也會成為你的依靠,讓你不再孤單。I swear to you swear [ sw?? ],我向你發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊,分擔你的痛苦,分享你的快樂。即使每天都是空想發(fā)呆的日子,我也會想念著你,想念著你的笑顏。即使淚水再次流下,我也會成為你的依靠,讓你不再感到孤單。如果想哭的時候,請不要覺得害羞,盡情地哭出來吧,我會在這里,永遠陪伴在你身邊。
求潘朵拉之心奧茲角色曲swear to歌詞 日文+羅馬+中文
I swear to you swear [ sw?? ],我向你發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊。每天空想發(fā)呆時,腦海中總是浮現著那扭曲的笑顏。曾經,我所流下的眼淚被漸漸沖走,但那段孤獨的時光,我終于找到了依靠。我并不知曉從哪里傳來你對我的細語呢喃,但我知道,哭泣并不是羞恥的事情,如果想哭的時候,請不要覺得害羞,盡情地哭出來吧。我發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊,無論何時何地,都不會讓你感到孤獨。即使世界變得如此扭曲,即使淚水再次流下,我也會成為你的依靠,讓你不再孤單。I swear to you swear [ sw?? ],我向你發(fā)誓,永遠陪伴在你身邊,分擔你的痛苦,分享你的快樂。
為你推薦