說一個被很多人忽略,但使用極多的口語小詞
說一個被很多人忽略,但使用極多的口語小詞
當你在國外的咖啡店對咖啡師說“Would you like a cup of coffee?”時,顧客可能用“Sure”來回答,這比“OK”或“Yes”顯得更加熱情。在職場中,收到郵件詢問是否可以準備一個presentation時,用“Sure,我非常期待給XXX做presentation。”比“OK”或“Yes”表達出更多的積極性。當新朋友請求借用電話時,回答“Sure,當然可以”比“yes”或“OK”更能體現熱情。在美國,“Sure”在口語中非常常見,它是一種強調版的“Yes”,相較于“Yes”,使用“Sure”會讓人感覺更加積極和樂意。此外,當別人告知我們某件事時,我們回復“Sure/Thank you.it is noted”或“Duly noted”來表示已知曉并記下。
導讀當你在國外的咖啡店對咖啡師說“Would you like a cup of coffee?”時,顧客可能用“Sure”來回答,這比“OK”或“Yes”顯得更加熱情。在職場中,收到郵件詢問是否可以準備一個presentation時,用“Sure,我非常期待給XXX做presentation。”比“OK”或“Yes”表達出更多的積極性。當新朋友請求借用電話時,回答“Sure,當然可以”比“yes”或“OK”更能體現熱情。在美國,“Sure”在口語中非常常見,它是一種強調版的“Yes”,相較于“Yes”,使用“Sure”會讓人感覺更加積極和樂意。此外,當別人告知我們某件事時,我們回復“Sure/Thank you.it is noted”或“Duly noted”來表示已知曉并記下。
在日常交流中,很多人習慣性地使用“Sure”來表達肯定的意思,而這個小詞卻被不少人忽視了。當你在國外的咖啡店對咖啡師說“Would you like a cup of coffee?”時,顧客可能用“Sure”來回答,這比“OK”或“Yes”顯得更加熱情。在職場中,收到郵件詢問是否可以準備一個presentation時,用“Sure,我非常期待給XXX做presentation。”比“OK”或“Yes”表達出更多的積極性。當新朋友請求借用電話時,回答“Sure,當然可以”比“yes”或“OK”更能體現熱情。在美國,“Sure”在口語中非常常見,它是一種強調版的“Yes”,相較于“Yes”,使用“Sure”會讓人感覺更加積極和樂意。此外,當別人告知我們某件事時,我們回復“Sure/Thank you, it is noted”或“Duly noted”來表示已知曉并記下。綜上所述,在需要表達肯定意思的場合,不妨嘗試使用“Sure”,它能更好地傳達出積極的態度和熱情。
說一個被很多人忽略,但使用極多的口語小詞
當你在國外的咖啡店對咖啡師說“Would you like a cup of coffee?”時,顧客可能用“Sure”來回答,這比“OK”或“Yes”顯得更加熱情。在職場中,收到郵件詢問是否可以準備一個presentation時,用“Sure,我非常期待給XXX做presentation。”比“OK”或“Yes”表達出更多的積極性。當新朋友請求借用電話時,回答“Sure,當然可以”比“yes”或“OK”更能體現熱情。在美國,“Sure”在口語中非常常見,它是一種強調版的“Yes”,相較于“Yes”,使用“Sure”會讓人感覺更加積極和樂意。此外,當別人告知我們某件事時,我們回復“Sure/Thank you.it is noted”或“Duly noted”來表示已知曉并記下。
為你推薦