憶秦娥(初春)原文_翻譯及賞析
憶秦娥(初春)原文_翻譯及賞析
2.我這老夫不再關心春天是否催人老去。只愿在花前暢飲,大醉一場。醉倒在花前。3.醉酒之后,孩子扶我回去,醒來時天已破曉,窗戶亮了。4.楊萬里,字廷秀,號誠齋,是漢族男性,來自吉州吉水(今江西省吉水縣)。他是南宋時期的杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游齊名,合稱為南宋“中興四大詩人”或“南宋四大家”。5.嬌鶯鳴叫聲聲,歡快地掠過水面,卻又轉身回來。它似乎想要向水中傾訴它的芳心,因此繞著池塘邊的樹飛舞。6.人已經離去,華麗的窗戶空閑下來,秦箏的琴弦斷裂,柱子空留。盡管鶯鳥百般囀鳴,聽起來總歸是令人傷心之處。7.遠處孤獨的村莊上升起一縷炊煙。天空中嬌美的云彩消散,天空變得明凈。突然,一行大雁橫穿秋天的天空。秋江之中,客人的憂愁如同江水一般傾瀉。
導讀2.我這老夫不再關心春天是否催人老去。只愿在花前暢飲,大醉一場。醉倒在花前。3.醉酒之后,孩子扶我回去,醒來時天已破曉,窗戶亮了。4.楊萬里,字廷秀,號誠齋,是漢族男性,來自吉州吉水(今江西省吉水縣)。他是南宋時期的杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游齊名,合稱為南宋“中興四大詩人”或“南宋四大家”。5.嬌鶯鳴叫聲聲,歡快地掠過水面,卻又轉身回來。它似乎想要向水中傾訴它的芳心,因此繞著池塘邊的樹飛舞。6.人已經離去,華麗的窗戶空閑下來,秦箏的琴弦斷裂,柱子空留。盡管鶯鳥百般囀鳴,聽起來總歸是令人傷心之處。7.遠處孤獨的村莊上升起一縷炊煙。天空中嬌美的云彩消散,天空變得明凈。突然,一行大雁橫穿秋天的天空。秋江之中,客人的憂愁如同江水一般傾瀉。
![](https://img.51dongshi.com/20241127/wz/18327919752.jpg)
1. 新春早來到,春天前十日便已經歸來。春天歸來了。落下的梅花如同雪花般潔白,野生的桃花初綻,顏色微紅。2. 我這老夫不再關心春天是否催人老去。只愿在花前暢飲,大醉一場。醉倒在花前。3. 醉酒之后,孩子扶我回去,醒來時天已破曉,窗戶亮了。4. 楊萬里,字廷秀,號誠齋,是漢族男性,來自吉州吉水(今江西省吉水縣)。他是南宋時期的杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游齊名,合稱為南宋“中興四大詩人”或“南宋四大家”。5. 嬌鶯鳴叫聲聲,歡快地掠過水面,卻又轉身回來。它似乎想要向水中傾訴它的芳心,因此繞著池塘邊的樹飛舞。6. 人已經離去,華麗的窗戶空閑下來,秦箏的琴弦斷裂,柱子空留。盡管鶯鳥百般囀鳴,聽起來總歸是令人傷心之處。7. 遠處孤獨的村莊上升起一縷炊煙。天空中嬌美的云彩消散,天空變得明凈。突然,一行大雁橫穿秋天的天空。秋江之中,客人的憂愁如同江水一般傾瀉。8. 銀鉤般的月光空留下一絲恨意,但這恨意滿溢出來,卻無人詢問。我獨自站在秋風中,袖手旁觀。小舟在秋色的江水中行駛。9. 頭上戴著堆砌的玉冠,悲傷地搖曳著翠綠的釵飾。身上穿著金領的衣裳,腳踩著繡滿金線的鞋子。心中保持著純潔的情懷。10. 洗浴之后,在傍晚的涼爽中梳理洗漱完畢,半是嬌羞地微笑著從房中走出。蓮花為何尚未盛開?
憶秦娥(初春)原文_翻譯及賞析
2.我這老夫不再關心春天是否催人老去。只愿在花前暢飲,大醉一場。醉倒在花前。3.醉酒之后,孩子扶我回去,醒來時天已破曉,窗戶亮了。4.楊萬里,字廷秀,號誠齋,是漢族男性,來自吉州吉水(今江西省吉水縣)。他是南宋時期的杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游齊名,合稱為南宋“中興四大詩人”或“南宋四大家”。5.嬌鶯鳴叫聲聲,歡快地掠過水面,卻又轉身回來。它似乎想要向水中傾訴它的芳心,因此繞著池塘邊的樹飛舞。6.人已經離去,華麗的窗戶空閑下來,秦箏的琴弦斷裂,柱子空留。盡管鶯鳥百般囀鳴,聽起來總歸是令人傷心之處。7.遠處孤獨的村莊上升起一縷炊煙。天空中嬌美的云彩消散,天空變得明凈。突然,一行大雁橫穿秋天的天空。秋江之中,客人的憂愁如同江水一般傾瀉。
為你推薦