“肅如對神只”的出處是哪里
“肅如對神只”的出處是哪里
“肅如對神只”全詩;《日食罪言》;宋代姚勉;皇帝十四載,新元紀嘉熙。仲冬戊寅朔,午漏方中時。朔風震丘壑,猛籟號枯枝。黯如商雪天,四野昏垂垂。晝炊煙始息,暝色來庭帷。雞登杙榤立,鳥急林梢棲。頗訝南至后,晷度宜舒遲。胡為景尚促,疾甚駒隙馳。兒童忽走報,日壁無全規。倉忙出仰視,如月初蛾眉。金烏失焰彩,玉象潛光輝。蒼天玳瑁色,列宿爭依稀。老稚相喧呼,伐社沸鼓鼙。不知何物怪,掩此清陽暉。吾聞陰陽家,日月以歷推。日遲月行速,贏縮數不齊。遇朔必會合,差忒無毫厘。氣盛或相掩,二曜斯一虧。望日日掩月,陽感陰故衰。朔日月掩日,陰盛陽乃微。又聞玉川子,月蝕曾有詩。謂此日月者,天眼生東西。兩眼不相攻,相食其說非。食月乃蟆精,伊戚蓋自貽。吾觀作詩人,志各有所之。玉川特寓諫,假此為之辭。日月有蟾烏,此事本怪奇。
導讀“肅如對神只”全詩;《日食罪言》;宋代姚勉;皇帝十四載,新元紀嘉熙。仲冬戊寅朔,午漏方中時。朔風震丘壑,猛籟號枯枝。黯如商雪天,四野昏垂垂。晝炊煙始息,暝色來庭帷。雞登杙榤立,鳥急林梢棲。頗訝南至后,晷度宜舒遲。胡為景尚促,疾甚駒隙馳。兒童忽走報,日壁無全規。倉忙出仰視,如月初蛾眉。金烏失焰彩,玉象潛光輝。蒼天玳瑁色,列宿爭依稀。老稚相喧呼,伐社沸鼓鼙。不知何物怪,掩此清陽暉。吾聞陰陽家,日月以歷推。日遲月行速,贏縮數不齊。遇朔必會合,差忒無毫厘。氣盛或相掩,二曜斯一虧。望日日掩月,陽感陰故衰。朔日月掩日,陰盛陽乃微。又聞玉川子,月蝕曾有詩。謂此日月者,天眼生東西。兩眼不相攻,相食其說非。食月乃蟆精,伊戚蓋自貽。吾觀作詩人,志各有所之。玉川特寓諫,假此為之辭。日月有蟾烏,此事本怪奇。
“肅如對神只”出自宋代姚勉的《日食罪言》。“肅如對神只”全詩《日食罪言》
![](https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/cdbf6c81800a19d8c10dac8421fa828ba61e4620?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
宋代姚勉皇帝十四載,新元紀嘉熙。仲冬戊寅朔,午漏方中時。朔風震丘壑,猛籟號枯枝。黯如商雪天,四野昏垂垂。晝炊煙始息,暝色來庭帷。雞登杙榤立,鳥急林梢棲。頗訝南至后,晷度宜舒遲。胡為景尚促,疾甚駒隙馳。兒童忽走報,日壁無全規。倉忙出仰視,如月初蛾眉。金烏失焰彩,玉象潛光輝。蒼天玳瑁色,列宿爭依稀。老稚相喧呼,伐社沸鼓鼙。不知何物怪,掩此清陽暉。吾聞陰陽家,日月以歷推。日遲月行速,贏縮數不齊。遇朔必會合,差忒無毫厘。氣盛或相掩,二曜斯一虧。望日日掩月,陽感陰故衰。朔日月掩日,陰盛陽乃微。又聞玉川子,月蝕曾有詩。謂此日月者,天眼生東西。兩眼不相攻,相食其說非。食月乃蟆精,伊戚蓋自貽。吾觀作詩人,志各有所之。玉川特寓諫,假此為之辭。日月有蟾烏,此事本怪奇。況自食其光,安能走而飛。書稱辰弗集,天象昏且迷。則知交相食,此說當勿疑。思既得其說,傷心重嗟咨。日為眾陽宗,萬象皆影隨。今者何不臧,陰精奪炎曦。仰空不能救,涕泗紛交頤。嗟嗟今之歲,天屢彰其威。星文沓示變,雷震洊失宜。越在夏五月,郁攸煽京畿。六月既望后,月蝕主旱饑。今茲復日食,災異何繁滋。天意不虛示,坐井聊管窺。即天以論人,日君而月妃。關雎哀窈窕,意在賢才思。靡曼或盈前,必為物欲移。今者日之蝕,或恐由宮闈。然而吾君圣,未必耽燕私。君象日而尊,臣象月而卑。正心在朝廷,昭德可塞違。國柄或竊弄,耳目相蔽欺。今者日之食,亦恐由群兒。然而吾君明,朝豈庸盲癡。人主向明治,武力不可隳。方今北有敵,負壘驚邊陲。戰士怯不勇,塞馬紛驕嘶。今者日之食,或由邊事危。然而吾君武,安肯假彼資。重念此三者,急務誠在茲。萬一或有是,是即變所基。應天不以文,減撤徒兒嬉。如人喪厥明,必求良藥醫。一片葵藿心,只恐天未知。何當排閶闔,碎首彤玉墀。一篇痛哭策,歷寫心傷悲。一者何所陳,無逸為元龜。暗室屋漏中,肅如對神只。愿為楚莊王,規諫從樊姬。毋效漢成帝,溫柔老昭儀。天君必清徹,智燭光發揮。如日麗中天,煌煌明作離。二者何所陳,用賢登皋夔。選眾立一相,國論公主持。烏臺執白簡,妙選剛正姿。戚里勿柄授,貂璫毋印累。朝廷豁氛翳,在位銷脂韋。末光依漢日,天子是倚毗。三者何所陳,張皇吾六師。擊揖如逖輩,天寵畀節麾。賣國若檜等,電掃無孑遺。練軍明賞罰,勇銳奔熊羆。南越頸可纓,中行背必笞。如日照霜雪,殄滅何難為。凡此三說者,中心久思維。明白可舉行,匪曰徒費詞。能轉亂為治,可回災為厘。不學后羿射,不效夸交追。拜輪上扶桑,洗光出咸池。蒼生照共仰,九土光咸晞。五色太平象,重暈中興期。昊穹耀華彩,萬國長瞻依。《日食罪言》姚勉 翻譯、賞析和詩意皇帝十四年,新元紀嘉熙。仲冬日,中午時刻方中時。北風震動山野,猛籟號枯枝。黯如商大雪天,四周昏暗下垂。白天炊煙才停,夜色來院帷。雞雞巢中雞棲息的木樁上立木樁,鳥棲息在樹林梢急。很驚訝南到后來,晷度應該舒緩。胡為景還催促,病重駒矛盾迅速。兒童忽然跑來報告,天壁無整個規劃。倉忙出抬頭看,如同新月蛾眉。金烏鴉失去火焰彩色,玉象偷偷地光輝。蒼天玳瑁色,列在爭奪依稀。老幼互相喧鬧,進攻是沸騰鼓鼙。不知什么東西奇怪,掩蓋這清陽暉。我聽說陰陽家,太陽和月亮來推算。天晚月亮運行快,贏縮數不一致。遇到初一一定會合,沒有絲毫差錯。氣盛或相互掩蓋,二曜這一虧損。希望天天掩月,陽被陰所以衰。朔時日、月掩曰,陰盛,陽氣就微。又聽說玉川先生,月食曾有詩。對這個時間的,老天爺生東西。兩眼不互相攻擊,你吃這種說法不是。吃月就膜精,悲傷是自己留下。我看作詩人,志都各有自己的。玉川特寓規勸,假如這是的話。天月有銅烏,這件事本來很奇怪。何況自食其光,怎么能跑飛。書稱辰弗集,天象昏暗而且迷。就知道互相吃,這一說法不應懷疑。思已得到他的說法,傷心重嗟嘆不已。天為眾陽宗,萬物皆影隨。現在是什么不好,陰精奪炎曦。仰望空中救不了,涕淚紛紛交頤。贊嘆現在的一年,上天屢次表彰他們威。星象沓表示變化,雷震再次失當。越在五月,郁所煽動京畿。六月十六日以后,月食主旱饑荒。現在又天天吃,災異為什么越來越多。天意不虛表示,坐在井點管看。就是天來討論人,一天你就月妃。關雎哀窈窕,意在人才思。靡曼或滿前,一定是事物想轉移。今天的日食,有人擔心由宮廷。但是我你圣,不一定愛好家宴。象征天而尊,我像月亮而低。正心在朝廷,昭德可以防止錯誤。國家權力或竊弄,人們互相蒙蔽欺騙。現在的每天的食物,也擔心從一群小孩。但是我你,朝哪庸盲傻。君主向明治,武力不能毀壞。現在北有敵人,負壘驚邊境。戰士膽怯不勇敢,塞馬紛驕傲嘶。現在的每天的食物,有人從邊事危。但是我君武,怎么會給他錢。重念這三者,當務之急是在這。萬一有這,這就是變化的基礎。應天不以文章,減撤只是孩子嬉戲。如人喪失其明,一定要找好藥醫。一片向日葵心,只恐怕天還不知道。何當推開大門,碎首紅玉階。一篇痛哭策略,經過寫心傷悲。一是什么陳述,無逸為借鑒。暗室無人處,嚴肅如同對神靈。愿為楚國莊王,規勸從樊姬。不要仿效漢成帝,溫柔老昭儀。天您一定要清徹,智慧蠟燭光發揮。和日麗中天,亮明作離。二者如何陳述,用賢登皋陶、夔。選部建立一相,國家論公主持。烏臺拿著簡,精選剛正姿態。外戚不要權力授予,貂璫不要印多次。朝廷豁氣氛籠罩,在原位熔化脂肪韋。余光依照漢日,天子是靠毗。三者如何陳述,張皇后我六師。攻擊請像我們,上天恩寵給節指揮。賣國如果檜等,電掃一網打盡。練軍嚴明賞罰,勇銳跑如。南越脖子可以帶,中行背要打。如日照霜雪,消滅什么難做。這三說的,中心長期思索。明白可以舉行,不是說白白浪費詞。能轉亂為治,可回災難為厘。不學后羿射,中藥夸交追。拜輪上扶桑,洗光出咸池。蒼生照一起抬頭,九州光都干。五色太平景象,重暈中興期。蒼天耀華彩,萬國長相依。* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“肅如對神只”的出處是哪里
“肅如對神只”全詩;《日食罪言》;宋代姚勉;皇帝十四載,新元紀嘉熙。仲冬戊寅朔,午漏方中時。朔風震丘壑,猛籟號枯枝。黯如商雪天,四野昏垂垂。晝炊煙始息,暝色來庭帷。雞登杙榤立,鳥急林梢棲。頗訝南至后,晷度宜舒遲。胡為景尚促,疾甚駒隙馳。兒童忽走報,日壁無全規。倉忙出仰視,如月初蛾眉。金烏失焰彩,玉象潛光輝。蒼天玳瑁色,列宿爭依稀。老稚相喧呼,伐社沸鼓鼙。不知何物怪,掩此清陽暉。吾聞陰陽家,日月以歷推。日遲月行速,贏縮數不齊。遇朔必會合,差忒無毫厘。氣盛或相掩,二曜斯一虧。望日日掩月,陽感陰故衰。朔日月掩日,陰盛陽乃微。又聞玉川子,月蝕曾有詩。謂此日月者,天眼生東西。兩眼不相攻,相食其說非。食月乃蟆精,伊戚蓋自貽。吾觀作詩人,志各有所之。玉川特寓諫,假此為之辭。日月有蟾烏,此事本怪奇。
為你推薦