八百里分麾下炙五十弦翻塞外聲用的是漢代犒賞三軍與戰場奏樂的典故。
詳細解釋如下:
在古代文學中,八百里分麾下炙和五十弦翻塞外聲這兩個詞語往往蘊含著豐富的歷史典故和文化內涵。其中,“八百里分麾下炙”這一句,可能與漢代犒賞三軍的場景有關。在古代戰爭中,為了激勵士兵的士氣,常常會通過犒賞的方式來鼓舞人心。這里的“八百里”可能暗指廣闊的疆域或大規模的軍隊,“分麾下炙”則意味著在軍隊統帥之下,將士們共享美食,象征著戰爭的勝利和對士兵的獎賞。
而“五十弦翻塞外聲”則與戰場上的音樂有關。在古代,音樂常被用于戰場上鼓舞士氣,或是傳遞某種特定的信息。這里的“五十弦”可能指的是某種大型樂器組合,而“翻塞外聲”則意味著這些樂器演奏出的聲音響徹邊疆,與戰場上的氣氛融為一體。這一描述既展現了戰場上的緊張氛圍,也體現了士兵們的豪情壯志。
結合這兩個典故,整個表達可能是在描述一個戰爭場景,軍隊在勝利后犒賞士兵,同時戰場上響起了激昂的樂聲,以此來激發士兵們的戰斗精神和榮譽感。這種表達方式既具有歷史文化的底蘊,也體現了對英勇戰斗精神的贊美。