“四十頭顱那復(fù)怕”出自明代陸釴的《再次》。“四十頭顱那復(fù)怕”全詩《再次》
![](https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/f11f3a292df5e0feff949c804e6034a85fdf72a6?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
明代陸釴庭窗月落窗戶幽,燈影離離照良夜。吾儕口業(yè)不容己,白戰(zhàn)相凌未相下。蘭焚膏滅不自惜,綠發(fā)紅顏暗中瀉。隔床頹呼喜彌明,當(dāng)坐相譏畏陳亞。少年心事老人身,風(fēng)情一夕聊相借。僵僮誤觸屏風(fēng)倒,臘淚半欹燈暈謝。黃紙紅旗競世塵,青蹊布襪拋江舍。可憐麋鹿強冠裳,橫出終應(yīng)似姜蔗。百年勛業(yè)安可期,四十頭顱那復(fù)怕。鄭虔樗散與時違,猶幸曾無官長罵。《再次》陸釴 翻譯、賞析和詩意《再次》庭窗月落窗戶幽,燈影離離照良夜。吾儕口業(yè)不容己,白戰(zhàn)相凌未相下。蘭焚膏滅不自惜,綠發(fā)紅顏暗中瀉。隔床頹呼喜彌明,當(dāng)坐相譏畏陳亞。少年心事老人身,風(fēng)情一夕聊相借。僵僮誤觸屏風(fēng)倒,臘淚半欹燈暈謝。黃紙紅旗競世塵,青蹊布襪拋江舍。可憐麋鹿強冠裳,橫出終應(yīng)似姜蔗。百年勛業(yè)安可期,四十頭顱那復(fù)怕。鄭虔樗散與時違,猶幸曾無官長罵。中文譯文:在庭院的窗戶中,月亮已經(jīng)落下,窗戶顯得幽深。燈光搖曳,照亮了寧靜的夜晚。我們的嘴巴,無法控制自己的言語,白天戰(zhàn)斗,彼此爭斗,雙方都未能取勝。蘭花燃燒香煙,不在乎自己的消耗,翠綠的頭發(fā)和紅顏,暗中流逝。隔壁床上的呼喊喜悅愈加明顯,坐在一旁的人嘲笑著畏懼陳亞。少年的心事,老人的身軀,一夜風(fēng)情只是短暫的借來。僵尸誤觸屏風(fēng)而倒下,臘月的淚水半傾斜,燈光漸漸消逝。黃紙和紅旗競相沉浸于塵埃中,在青蹊上丟棄了布襪的江舍。可憐的麋鹿強行戴上冠裳,橫身而出,最終應(yīng)像姜蔗一樣。百年的功業(yè)無法期待,四十個人頭再也不害怕。鄭虔樗散和時代背道而馳,幸好從未被官長責(zé)罵。詩意和賞析:這首詩詞以明代作家陸釴的視角,描繪了一個夜晚的場景,以及人們的言辭和行為。詩人通過景物和細(xì)節(jié)的描寫,表達了一種對人生的思考和對社會現(xiàn)象的觀察。詩中的庭院窗戶和月亮的落下,呈現(xiàn)出一種幽深的氛圍,與燈影搖曳的光景相呼應(yīng),營造了一個寧靜而微妙的夜晚場景。詩人在詩中提到了口業(yè)不容己,白戰(zhàn)相凌未相下,暗示了人們言辭之間的爭斗和對抗。這種爭斗并不是為了取勝,而是一種無休止的循環(huán),無法控制自己的口舌之爭。
![](https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/9d82d158ccbf6c81f8bb3969ae3eb13532fa40a6?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
詩中還描繪了青年和老人之間的對比,以及風(fēng)情一夕的短暫借來。這反映了人生的短暫和光陰的流逝,以及不同年齡段人們的心事和情感體驗。詩人通過描寫僵尸誤觸屏風(fēng)倒、臘月淚水欹斜燈暈謝等細(xì)節(jié),突出了人生的無常和瞬息萬變。詩中還出現(xiàn)了黃紙紅旗、青蹊布襪等意象,表達了社會的喧囂和浮躁,人們在追逐名利和物質(zhì)的過程中,拋棄了真正重要的事物。最后幾句表達了詩人對于功業(yè)的無奈和對命運的無法預(yù)測,以及對時代和社會現(xiàn)象的反思。詩人提到鄭虔樗散與時違,猶幸曾無官長罵,暗示詩人在時代中有所違背,但仍感到慶幸自己沒有受到官方的指責(zé)。整體而言,這首詩詞通過描繪夜晚的景象和社會現(xiàn)象,抒發(fā)了詩人對于人生、社會和命運的思考和觀察。詩人以細(xì)膩的筆觸和富有意象的語言,展現(xiàn)了他對人生無常和社會浮躁的深刻認(rèn)識,同時表達了對于真正價值的追求和對時代的反思。