“at the park”和“in the park”具體區別是什么?
“at the park”和“in the park”具體區別是什么?
at表示地點,一般用于較小的地名(方)前,譯為"在......"。如:atschool在學校,atthestation在車站in表示地點、場所,譯為"在......里"、"在......中"。如:inthefactory在工廠,intheroom在房間里,還可以表示在某個更大的地方inSichuan在四川,inEngland在英國inandat都可以表示地點,區別是in表示的地點比at表示的地點大。所以,atthepark表示某一點的位置,所表示的范圍要比inthepark的范圍小,可能只代表公園的一角。
導讀at表示地點,一般用于較小的地名(方)前,譯為"在......"。如:atschool在學校,atthestation在車站in表示地點、場所,譯為"在......里"、"在......中"。如:inthefactory在工廠,intheroom在房間里,還可以表示在某個更大的地方inSichuan在四川,inEngland在英國inandat都可以表示地點,區別是in表示的地點比at表示的地點大。所以,atthepark表示某一點的位置,所表示的范圍要比inthepark的范圍小,可能只代表公園的一角。
![](https://img.51dongshi.com/20241130/wz/18299096752.jpg)
at表示地點,一般用于較小的地名(方)前,譯為"在......"。如:at school 在學校,at the station 在車站 in表示地點、場所,譯為"在......里"、"在......中"。如:in the factory 在工廠,in the room 在房間里,還可以表示在某個更大的地方in Sichuan在四川,in England 在英國 in and at 都可以表示地點,區別是in表示的地點比at表示的地點大。 所以,at the park表示某一點的位置,所表示的范圍要比in the park的范圍小,可能只代表公園的一角。
“at the park”和“in the park”具體區別是什么?
at表示地點,一般用于較小的地名(方)前,譯為"在......"。如:atschool在學校,atthestation在車站in表示地點、場所,譯為"在......里"、"在......中"。如:inthefactory在工廠,intheroom在房間里,還可以表示在某個更大的地方inSichuan在四川,inEngland在英國inandat都可以表示地點,區別是in表示的地點比at表示的地點大。所以,atthepark表示某一點的位置,所表示的范圍要比inthepark的范圍小,可能只代表公園的一角。
為你推薦