After tax wages
“稅后工資”英文表達方式有幾種:
1、take-home pay:(扣除稅項等之后的)實得工資
例:I?make$?600?take-home?pay?a?month?as?a?clerk. 我給店員定的每個月稅后工資為600美元。
2、net pay:實發(fā)工資,凈薪資
例:All?those?deductions?do?add?up,?and?nobody's?net?pay?is?as?high?as?they'd?like.?
所有的扣除加在一起,每個人的實發(fā)工資都沒有他們想象中的要么高。
擴展資料:
組成部分:
1、計時工資:按計時工資標準(包括地區(qū)生活費補貼)和工作時間支付給個人的勞動報酬。
2、計件工資:指對已做工作按計件單價支付的勞動報酬。
3、獎金:指支付給職工的超額勞動報酬和增收節(jié)支的勞動報酬。
4、津貼和補貼:指為了補償職工特殊或額外的勞動消耗和因其他特殊原因支付給職工的津貼,以及為了保證職工工資水平不受物價影響支付給職工的物價補貼。
5、加班加點工資:指按規(guī)定支付的加班工資和加點工資。