正確effort to do。
當(dāng)我們談?wù)摗癳ffort”這個詞時,通常表示的是一種努力或盡力的行為或狀態(tài)。在語法結(jié)構(gòu)上,“effort”后面常跟動詞不定式,構(gòu)成“make an effort to do”的短語,表示“盡力去做某事”。這里,“to do”是一個表示未來或?qū)⒁l(fā)生的動作的不定式結(jié)構(gòu),它與前面的“effort”結(jié)合緊密,共同表達(dá)一個完整的意思。在英語中,類似的表達(dá)還有很多,比如“attempt to do”、“strive to do”等,都是使用不定式結(jié)構(gòu)來連接努力和動作。因此,“effort to do”是正確的表達(dá)。
當(dāng)我們談?wù)摗癿aking an effort”這個概念時,通常指的是一種為了實(shí)現(xiàn)某個目標(biāo)或完成某項任務(wù)而付出的努力。在這個短語中,“to do”表達(dá)的是具體的行動方向或目標(biāo),它指出了努力的指向和目的。例如,“I made an effort to learn a new skill this year.”這里的“to learn a new skill”明確指出了努力的方向和目標(biāo)。因此,“effort to do”這種結(jié)構(gòu)在英語表達(dá)中是常見的,并且符合語法規(guī)則。
詳情官方服務(wù)預(yù)約搬家