catch up to 與catch up with 都表示追趕,但在使用上有什么區別,請舉例說明一下
catch up to 與catch up with 都表示追趕,但在使用上有什么區別,請舉例說明一下
另一方面,catch up with則主要表示趕上,常用于描述追趕或彌補失去的時間或機會。例如,昨天警方發現他做了違法的事,他的過去陰影不散。我感到這幾個月來的工作壓力已經讓我體力不支了,或者幾分鐘以后我就會再次趕上你。我能再對材料做一下補充嗎,是不是太晚了。從這些例子可以看出,catch up to更多地強調結果上的追趕,而catch up with則更側重于過程中的追趕。在日常表達中,我們可能會根據具體情況選擇不同的表達方式。例如,當描述一個人因病錯過了一段時間的學習后,用catch up with更加貼切,因為這強調的是追趕的過程和努力;而當描述追趕某個目標或彌補某種損失時,使用catch up to可能更為合適。
導讀另一方面,catch up with則主要表示趕上,常用于描述追趕或彌補失去的時間或機會。例如,昨天警方發現他做了違法的事,他的過去陰影不散。我感到這幾個月來的工作壓力已經讓我體力不支了,或者幾分鐘以后我就會再次趕上你。我能再對材料做一下補充嗎,是不是太晚了。從這些例子可以看出,catch up to更多地強調結果上的追趕,而catch up with則更側重于過程中的追趕。在日常表達中,我們可能會根據具體情況選擇不同的表達方式。例如,當描述一個人因病錯過了一段時間的學習后,用catch up with更加貼切,因為這強調的是追趕的過程和努力;而當描述追趕某個目標或彌補某種損失時,使用catch up to可能更為合適。
![](https://img.51dongshi.com/20250108/wz/18398523752.jpg)
catch up to和catch up with都表示追趕,但在具體使用上有所區別。catch up to有三個主要含義,一是表示趕上,二是表示產生(預料到的壞影響),造成(意料中的壞結果),三是表示逮捕(某人),發現(或查明)(以便處罰或逮捕)。比如,必須快跑才能趕上,或她因病有幾周不能上學,但是她很快就能補上落下的課。為了趕上班里的其他同學,他做了很多額外的功課。考完試以后,我要補覺。今天我需要補洗一些衣物。另一方面,catch up with則主要表示趕上,常用于描述追趕或彌補失去的時間或機會。例如,昨天警方發現他做了違法的事,他的過去陰影不散。我感到這幾個月來的工作壓力已經讓我體力不支了,或者幾分鐘以后我就會再次趕上你。我能再對材料做一下補充嗎,是不是太晚了?從這些例子可以看出,catch up to更多地強調結果上的追趕,而catch up with則更側重于過程中的追趕。在日常表達中,我們可能會根據具體情況選擇不同的表達方式。例如,當描述一個人因病錯過了一段時間的學習后,用catch up with更加貼切,因為這強調的是追趕的過程和努力;而當描述追趕某個目標或彌補某種損失時,使用catch up to可能更為合適。
catch up to 與catch up with 都表示追趕,但在使用上有什么區別,請舉例說明一下
另一方面,catch up with則主要表示趕上,常用于描述追趕或彌補失去的時間或機會。例如,昨天警方發現他做了違法的事,他的過去陰影不散。我感到這幾個月來的工作壓力已經讓我體力不支了,或者幾分鐘以后我就會再次趕上你。我能再對材料做一下補充嗎,是不是太晚了。從這些例子可以看出,catch up to更多地強調結果上的追趕,而catch up with則更側重于過程中的追趕。在日常表達中,我們可能會根據具體情況選擇不同的表達方式。例如,當描述一個人因病錯過了一段時間的學習后,用catch up with更加貼切,因為這強調的是追趕的過程和努力;而當描述追趕某個目標或彌補某種損失時,使用catch up to可能更為合適。
為你推薦