求莎士比亞的詩
求莎士比亞的詩
你現在是大地的新點綴,又是春天的先鋒。為什么要把你的財富埋葬在嫩蕊中,溫柔的吝嗇鬼,要吝嗇,反而浪費?可憐這個世界吧,不然,貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。對于那些美麗的女子,人們總是希望她們能夠永遠保持青春和美麗。但花朵終究會凋謝,記憶也應當留給未來的人們。而你,卻只與自己的眼睛相愛,將自己當作燃料喂養眼中的火焰,這無疑是對自己的一種殘忍。你將一片肥沃的土地變成了荒地,使得這片土地失去了原本的生機。你現在是大地上的一個新點綴,也是春天的先鋒。但你卻將你的財富埋葬在嫩蕊之中,溫柔的吝嗇鬼,你為何如此吝嗇,反而浪費呢?可憐這個世界吧,不然貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。
導讀你現在是大地的新點綴,又是春天的先鋒。為什么要把你的財富埋葬在嫩蕊中,溫柔的吝嗇鬼,要吝嗇,反而浪費?可憐這個世界吧,不然,貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。對于那些美麗的女子,人們總是希望她們能夠永遠保持青春和美麗。但花朵終究會凋謝,記憶也應當留給未來的人們。而你,卻只與自己的眼睛相愛,將自己當作燃料喂養眼中的火焰,這無疑是對自己的一種殘忍。你將一片肥沃的土地變成了荒地,使得這片土地失去了原本的生機。你現在是大地上的一個新點綴,也是春天的先鋒。但你卻將你的財富埋葬在嫩蕊之中,溫柔的吝嗇鬼,你為何如此吝嗇,反而浪費呢?可憐這個世界吧,不然貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。
![](https://img.51dongshi.com/20250108/wz/18398476752.jpg)
對于天生的佳人,我們希望她永葆青春,使美麗的玫瑰永不凋零。然而,盛開的花朵終將凋謝,我們應該將美好的記憶留給未來的后代。然而,你,只與你自己的明眸相戀,將自己當作燃料喂養眼中的火焰,與自己為敵,對自己的殘忍未免太過分。你將一片肥沃的土地變成了荒田。你現在是大地的新點綴,又是春天的先鋒。為什么要把你的財富埋葬在嫩蕊中,溫柔的吝嗇鬼,要吝嗇,反而浪費?可憐這個世界吧,不然,貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。對于那些美麗的女子,人們總是希望她們能夠永遠保持青春和美麗。但花朵終究會凋謝,記憶也應當留給未來的人們。而你,卻只與自己的眼睛相愛,將自己當作燃料喂養眼中的火焰,這無疑是對自己的一種殘忍。你將一片肥沃的土地變成了荒地,使得這片土地失去了原本的生機。你現在是大地上的一個新點綴,也是春天的先鋒。但你卻將你的財富埋葬在嫩蕊之中,溫柔的吝嗇鬼,你為何如此吝嗇,反而浪費呢?可憐這個世界吧,不然貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。對于天生的尤物,人們總是希望她能夠永遠美麗。但開透的花朵終將凋零,我們應當將美好的記憶留給后代。然而,你卻只與自己的眼睛相愛,將自己當作燃料喂養眼中的火焰,這無疑是對自己的殘忍。你將一片肥沃的土地變成了荒地,使得這片土地失去了原本的生機。你現在是大地上的一個新點綴,也是春天的先鋒。但你卻將你的財富埋葬在嫩蕊之中,溫柔的吝嗇鬼,你為何如此吝嗇,反而浪費呢?可憐這個世界吧,不然貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。
求莎士比亞的詩
你現在是大地的新點綴,又是春天的先鋒。為什么要把你的財富埋葬在嫩蕊中,溫柔的吝嗇鬼,要吝嗇,反而浪費?可憐這個世界吧,不然,貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。對于那些美麗的女子,人們總是希望她們能夠永遠保持青春和美麗。但花朵終究會凋謝,記憶也應當留給未來的人們。而你,卻只與自己的眼睛相愛,將自己當作燃料喂養眼中的火焰,這無疑是對自己的一種殘忍。你將一片肥沃的土地變成了荒地,使得這片土地失去了原本的生機。你現在是大地上的一個新點綴,也是春天的先鋒。但你卻將你的財富埋葬在嫩蕊之中,溫柔的吝嗇鬼,你為何如此吝嗇,反而浪費呢?可憐這個世界吧,不然貪婪之人,就吞噬世界的份,由你和墳墓。
為你推薦