憶秦娥原文及譯文
憶秦娥原文及譯文
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。憶秦娥譯文。玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都映襯著灞陵橋上的凄愴離別。遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。音信斷絕,西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。
導讀簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。憶秦娥譯文。玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都映襯著灞陵橋上的凄愴離別。遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。音信斷絕,西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。
憶秦娥原文:簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。憶秦娥譯文:玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都映襯著灞陵橋上的凄愴離別。遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。音信斷絕,西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。《憶秦娥》這首詞以氣象取勝,從眺望著眼,描述了深秋蕭瑟凄涼的景象,同時抒發了詩人悲壯的情懷。詞中通過描寫秦娥的夢境和醒后的所見所感,展現了歷史的滄桑和個人的哀怨。上闋從眺望遠景起筆,寫了秦娥從夢中驚醒時的所見所聞,借助簫聲、明月和柳色等元素,營造出一種凄涼傷感的氛圍。下闋則轉寫近處,如火如荼的樂游原上,曾經的繁華已逝,只剩下西風殘照中的漢家陵闕,暗示著歷史的無情和歲月的流逝。整首詞中借用了“秦娥”、“秦樓月”、“灞陵傷別”等富有象征意義的意象,使得詞的內涵更為豐富和深遠。同時,詞人通過對景物的細膩描繪和對情感的深沉抒發,將讀者帶入了一個充滿蒼涼與感慨的藝術世界。無論是從文學價值還是從審美角度來看,《憶秦娥》都是一首值得細細品味的佳作。
憶秦娥原文及譯文
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。憶秦娥譯文。玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都映襯著灞陵橋上的凄愴離別。遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。音信斷絕,西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。
為你推薦