![](https://img.51dongshi.com/20250108/wz/18377933152.jpg)
1. "中國戲曲讓祥" The correct phrase would be "中國戲曲讓樣" (Chinese opera presents a variety).2. "Chinese opera" This phrase is correct and does not need any changes.3. "中國坦桐戲曲" The correct phrase would be "中國戲曲" (Chinese opera). "坦桐" seems to be a misspelling or a misunderstanding, and "戲曲" is the proper term in Chinese for this performing art form.4. "坦信搏" This phrase does not seem to have a clear meaning or be a correct term. It might be a typo or a misunderstanding. If the intention was to refer to "Chinese opera," then the correct phrase should be "Chinese opera."